E a terra estava sem forma e vazia, e as trevas estavam sobre a face do abismo, e o Espírito de Deus se movia sobre a face das águas.
Comentário de Robert Jamieson
E a terra estava sem forma e vazia – ou em “confusão e vazio”, como as palavras são traduzidas em Isaías 34:11. Este globo, em algum período não descrito, tendo sido convulsionado e destruído, era um resíduo sombrio e aquoso por eras talvez, até que deste estado caótico, o tecido atual do mundo surgiu.
o Espírito [ruah] de Deus [elohim] se movia – literalmente, continuou a repousar sobre ela, como faz uma galinha, ao chocar ovos. A ação imediata do Espírito, trabalhando sobre os elementos mortos e discordantes, combinou, organizou e amadureceu-os em um estado adaptado para ser o cenário de uma nova criação. O relato dessa nova criação começa propriamente no final deste segundo verso; e os detalhes do processo são descritos da maneira natural que um espectador teria feito, que viu as mudanças que ocorreram sucessivamente. [Jamieson; Fausset; Brown]
Nota do editor: A maioria das versões da Bíblia traduzem Gênesis 1:2 como “o Espírito de Deus se movia sobre a superfície das águas” (NAA, NVI, NVT). Entretanto, em algumas versões o versículo é um pouco diferente. A Bíblia de Jerusalém traz: “e um vento de Deus pairava sobre as águas” e a New English Bible: “e um vento poderoso varria a superfície das águas”. O motivo é que ruah, traduzido como Espírito, às vezes pode significar “vento” ou “sopro”, e Elohim, na maioria das vezes se referindo a Deus, também significa “poderoso” ou “forte”.
a face (“superfície”, NVT) das águas. As águas foram criadas juntamente com os “céus e a terra“, conforme está relatado em Gênesis 1:1.
Comentário de Carl F. Keil 🔒
Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.