Em seu secreto não entre minha alma, nem minha honra se junte em sua companhia; Que em seu furor mataram homem, E em sua vontade aleijaram bois.
Comentário de Robert Jamieson
Em seu secreto – uma reunião secreta de conspiradores perversos.
minha honra [kªbodiy] – ligada a um verbo feminino, como estando em paralelo com [napshiy] minha alma; e ambas as palavras estão no nominativo, ‘não entre minha alma’ – ou seja, que eu não entre em seu círculo (segreto). [A Septuaginta tem: kai epi tee sustasei autoon mee erisai ta eepata mou, como se seu texto hebraico tivesse sido kaabeed, fígado, a sede da mente.]
Que em seu furor mataram homem [tomando ‘iysh coletivamente] E em sua fúria desenfreada eles destruíram os príncipes. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.