Perfuraste com suas próprias lanças os líderes de suas tropas, que vieram impetuosamente para me dispersarem. A alegria deles era como a de devorarem os pobres às escondidas.
Comentário de A. R. Fausset
Perfuraste com suas próprias lanças — “suas”, com a própria arma do inimigo “ímpio” (Habacuque 3:13).
os líderes de suas tropas (“vilas”, ACF) — não apenas reis foram derrotados pela mão de Deus, mas Sua vingança passou pelas vilas e dependências dos inimigos. Uma justa retribuição, pois o inimigo, Jabim de Hazor, rei de Canaã, havia feito “os habitantes das aldeias de Israel cessarem” (Juízes 5:7). Grotius traduz como “de seus guerreiros”; Gesenius, a partir do árabe, como “o chefe de seus capitães”. Eu prefiro a versão King James [que é seguida pala ACF].
que vieram impetuosamente para me dispersarem — Israel, com quem Habacuque se identifica (cf. nota, Habacuque 1:12, “Meu Deus, meu Santo”).
A alegria deles era como a de devorarem os pobres às escondidas. “O pobre” refere-se aos israelitas, por quem, em seu estado indefeso, o inimigo espreita em seu covil, como uma fera selvagem, para atacar e devorar (Salmos 10:9, “Ele se põe de emboscada secretamente, como um leão na sua caverna: ele se põe de emboscada para apanhar o pobre”; Salmos 17:12). [Fausset, 1866]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.