Hebreus 3:12

Cuidado, irmãos, para que nunca haja em algum de vós coração mau e infiel, que se afaste do Deus vivo.

Comentário A. R. Fausset

Tome cuidado – para se unir com “portanto”, Hebreus 3:7.

para que nunca haja haja grego (indicativo), “para que não haja”; para que não haja, como temo que haja; implicando que não é meramente uma possível contingência, mas que há base para pensar que assim será.

em qualquer – “em qualquer um de vocês.” Não meramente deveria estar em guarda, mas eles deveriam estar tão preocupados com a segurança de cada membro, para não sofrer qualquer um a perecer por negligência deles [Calvin ].

coração – O coração não é confiável. Compare Hebreus 3:10: “Eles sempre erram em seus corações”.

incredulidade – falta de fé. Cristo é fiel; portanto, diz Paulo aos hebreus, não devemos ser infiéis como nossos pais estiveram sob Moisés.

partindo – apostatizando. O oposto de “vem a ele” (Hebreus 4:16). Deus castiga tais apóstatas em espécie. Ele se afasta deles – o pior dos problemas.

do Deus vivo – real: a característica distintiva do Deus de Israel, não como os deuses sem vida dos pagãos; Portanto, alguém cujas ameaças são terríveis realidades. Apostar de Cristo é apostatar do Deus vivo (Hebreus 2:3). [Fausset, aguardando revisão]

< Hebreus 3:11 Hebreus 3:13 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.