onde os vossos pais me tentaram, me provaram, e viram as minhas obras por quarenta anos.
Comentário A. R. Fausset
Quando – em vez disso, “Onde”, ou seja, no deserto.
seus pais – A autoridade dos antigos não é conclusiva (Bengel).
tentaram, provando – Os manuscritos mais antigos leram, “tentados (a mim) no caminho do teste”, isto é, colocando (Eu) à prova se eu era capaz e desejava aliviá-los, não acreditando que sou assim.
viram as minhas obras por quarenta anos – Eles viram, sem serem levados a arrependimento, Minhas obras de poder, em parte, em oferecer ajuda milagrosa, em parte na execução de vingança, quarenta anos. Oséias “quarenta anos” se juntaram no hebraico e na Septuaginta, e abaixo, Hebreus 3:17, com “Eu fiquei triste”, está aqui junto com “eles viram”. Ambos são verdadeiros; pois, durante os mesmos quarenta anos que eles estavam tentando a Deus por incredulidade, apesar de verem as obras milagrosas de Deus, Deus estava sofrendo. A lição que se pretende sugerir aos cristãos hebreus é que seu “hoje” deve durar apenas entre a primeira pregação do Evangelho e a derrubada iminente de Jerusalém, a saber, QUARENTA ANOS; Exatamente o número de anos de permanência de Israel no deserto, até que toda a sua culpa tenha sido preenchida, todos os rebeldes foram derrotados. [Fausset, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.