Hebreus 4:11

Procuremos, pois, entrar naquele repouso; para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência.

Comentário A. R. Fausset

portanto – Ver tal promessa está diante de nós, a qual podemos, como eles, falhar com a incredulidade.

trabalho – grego, “esforçar-se diligentemente”.

aquele resto – que ainda é futuro e tão glorioso. Ou, na tradução de Hebreus de 4:10 de Alford, “O descanso em que Cristo entrou antes” (Hebreus 4:14; Hebreus 6:20).

caia – com a alma, não apenas com o corpo, como os israelitas rebeldes caíram (Hebreus 3:17).

no mesmo exemplo – Alford traduz, “caia no mesmo exemplo”. O lugar menos proeminente da “queda” no grego favorece isso. O sentido é, “para que não caia em tal desobediência (assim o grego para ‘descrença’ significa) como eles deram uma amostra de” (Grotius). Os judeus dizem: “Os pais são um sinal (aviso) para seus filhos”. [Fausset, aguardando revisão]

< Hebreus 4:10 Hebreus 4:12 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.