Mas, ainda que estejamos falando assim, quanto a vós mesmos, amados, confiamos melhores coisas, relacionadas à salvação.
Comentário A. R. Fausset
amados – appositely aqui introduzido; O amor para você me motiva nas fortes advertências que acabo de dar, não que eu tenha pensamentos desfavoráveis sobre você; não, eu antecipo coisas melhores de você; Grego “as coisas que são melhores”; para que não vos produzais, nem quase para maldição, e condenados para a queimadura, mas herdeiros da salvação segundo a fidelidade de Deus (Hebreus 6:10).
somos persuadidos – por bons motivos; o resultado da prova. Compare com Romanos 15:14: “Eu mesmo estou convencido de vós, irmãos meus, de que sois cheios de bondade”. Uma confirmação da autoria paulina desta epístola.
coisas que acompanham grego “, coisas que seguram por”, isto é, estão perto de “salvação”. Coisas que estão ligadas à salvação (compare Hebreus 6:19). Em oposição a “quase até a maldição”.
embora – grego, “se mesmo assim falamos”. “Pois é melhor fazer-te temer com as palavras, para que não sofras de fato.” [Fausset, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.