Eles serão deixados juntos para as aves dos montes, e para os animais da terra; e sobre eles as aves passarão o verão, e todos os animais da terra passarão o inverno sobre eles.
Comentário de A. R. Fausset
animais da terra – transição da imagem “raminhos”, “ramos”, para a coisa significava: os soldados e líderes assírios serão a presa de pássaros e animais, durante todo o ano, “inverno” e “verão”, tão numerosos serão suas carcaças. Horsley traduz o hebraico que é singular: “sobre ele”, não “sobre eles”; o “isto” refere-se à “morada” de Deus (Isaías 18:4) na Terra Santa, da qual o Anticristo (“a ave de rapina” com os “animais”, suas hostes rebeldes) deve possuir-se, e onde ele está para perecer. [Fausset, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.