Comentário Ellicott
Naqueles dias. Em qualquer hipótese, a narrativa da doença de Ezequias nos lança de volta a um tempo quinze anos antes de sua morte e, portanto, a uma data anterior à destruição do exército assírio, que aqui se segue. Assim, em Isa. 38:6, fala-se da libertação da cidade como ainda futuro. Assumindo a cronologia retificada dada acima, somos levados a um tempo dez ou onze anos antes da invasão, que provavelmente foi em parte causada pelos ambiciosos esquemas indicados em Isaías 39. De qualquer um dos pontos de vista, não temos motivos para supor, como fizeram alguns comentaristas, (1) que a doença foi um ataque da praga que destruiu o exército assírio, ou (2) que os tesouros que Ezequias mostrou aos embaixadores babilônicos foram em parte o despojo daquele exército.
Põe em ordem a tua casa. As palavras são uma ilustração marcante, como o anúncio de Jonas de que Nínive deveria ser destruída em três dias (Jonas 3:4), do caráter condicional da profecia. Parece que Isaías foi consultado metade como profeta e metade como médico quanto à natureza da doença. Parecia-lhe fatal; era necessário preparar-se para a morte. As palavras podem possivelmente implicar um certo sentimento de decepção com o resultado do reinado de Ezequias. Em meio à magnificência e prosperidade do rei, havia na casa interior da alma, bem como na da vida exterior, coisas que exigiam ordem. [Ellicott]
Comentário de A. R. Fausset
Os sofás no leste correm ao longo das paredes das casas. Ele se afastou dos espectadores para esconder sua emoção e seus pensamentos para a oração. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Ele é sua consciência religiosa passada, não é um orgulho ou um motivo para justificação; mas de acordo com a dispensação do Antigo Testamento, como recompensas temporárias (como uma longa vida, etc., Êxodo 20:12) seguido de uma obediência legal, ele faz sua execução religiosa ao pedir o prolongamento de sua vida.
andei – a vida é uma jornada; os piedosos “andam com Deus” (Gênesis 5:24; 1Reis 9:4).
perfeito – sincero; não absolutamente perfeito, mas que aponte para ele (Mateus 5:45); obstinado em andar como na presença de Deus (Gênesis 17:1). Uma letra da justiça legal do Antigo Testamento era, no entanto, um padrão muito abaixo do espírito da lei como desdobrado por Cristo (Mateus 5:20-48; 2Coríntios 3:6,14,17).
chorou com muito lamento – Josephus diz, a razão pela qual ele chorou tão dolorosamente foi que não teve filhos, ele estava deixando o reino sem um sucessor. Quantas vezes nossos desejos, quando gratificados, provam maldições! Ezequias viveu para ter um filho; o filho era o idólatra Manassés, uma das principais causas do iraquiano contra o Judas e a derrubada do reino (2Reis 23:26-27). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Em 2Reis 20:4, uma rapidez da resposta de Deus à chamada é marcada, “antes que Isaías saísse ao meio da corte, uma palavra do Senhor veio a ele”; Isto é, antes que ele tenha sido ignorado por Ezequias, com o nome completo de Deus por Isaías (compare Isaías 65:24; Salmo 32:5; Daniel 9:21). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário do Púlpito
Assim diz o Senhor…ouvi tua oração. Segundo o autor de Reis, a mensagem completa enviada a Ezequias foi: “Ouvi a sua oração e vi as suas lágrimas. Eis que eu vou curá-lo e, ao terceiro dia, você subirá à Casa do SENHOR. Acrescentarei quinze anos à sua vida e livrarei das mãos do rei da Assíria tanto você quanto esta cidade. Defenderei esta cidade por amor de mim e por amor a Davi, meu servo” (2Reis 20:5-6, NVI). As palavras em itálico são adicionais àquelas aqui relatadas por Isaías. Quinze anos. Isto foi dobrar, ou melhor, mais do que dobrar, a duração do reinado de Ezequias, e permitir-lhe uma duração de vida superior à da grande maioria dos reis de Judá, que raramente atingiu a idade de cinquenta anos. Ezequias viveu até os cinquenta e quatro anos de idade. [Pulpit]
Comentário de A. R. Fausset
Em 2Reis 20:8, após este verso vem uma declaração que é colocada no final, um fim de não interromper uma mensagem de Deus (Isaías 38:21-22) por Isaías (Isaías 38:5-8).
vai entregar – A cidade já foi entregue, mas aqui é uma garantia, que Ezequias não tem mais temer dos assírios. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
sinal – um sinal de que Deus cumpria Sua promessa de que Ezequias subisse à casa do Senhor não de dia (2Reis 20:5,8); as palavras em itálico não estão em Isaías. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
traga novamente – para que retorne (Josué 10:12-14). Em 2Reis 20:9,11, a escolha é dada para ter sido dada em Ezequias, um sombra deve ser para uma frente, ou voltar dez graus. Ezequias respondeu: “É uma coisa leve?”; não, mas volte dez graus ”; Assim Isaías clamou a Jeová que assim se foi e assim foi (compare com Josué 10:12,14).
o sol desceu na escadaria de Acaz – Heródoto (2.109) Afirma que o relógio de sol e a divisão do dia foram inventados pelos babilônios; a, Acaz tomou emprestada a invenção. Ele era um, a partir da sua conexão com o Tigre-pileser, o que aconteceu (2Reis 16:7,10). “Sombra dos Graus” é uma frase feita nos graus. Josefo acha que esses graus eram degraus subindo até o palácio de Acaz; a hora do dia foi indicada pelo número de passos alcançados pela sombra. Mas, provavelmente, um relógio de sol, estritamente chamado, significa; Era de tal tamanho e tão colocado que Ezequias, quando convalescente, pôde testemunhar o milagre de sua câmara. Compare Isaías 38:21-22 com 2Reis 20:9, onde traduzir, esta sombra irá adiante, etc .; o mostrador estava, sem dúvida, à vista, provavelmente “no meio do pátio” (2Reis 20:4), o ponto em que Isaías voltou a anunciar as graciosas respostas de Deus a Ezequias. Daí este sinal particular foi dado. O retrocesso da sombra pode ter sido efetuado por refração; uma nuvem mais densa do que o ar que se interpõe entre o gnômon e o dial causaria o fenômeno, que não tira o milagre, pois Deus lhe deu a escolha se a sombra deveria ir para frente ou para trás e regulamentar o tempo e o lugar. Bosanquet faz com que o décimo quarto ano de Ezequias seja 689 aC, o ano conhecido de um eclipse solar, ao qual ele atribui a recessão da sombra. Em todo caso, não há necessidade de supor qualquer revolução das posições relativas do sol e da terra, mas apenas um efeito produzido na sombra (2Reis 20:9-11); esse efeito era apenas local, e projetado para a satisfação de Ezequias, pois os astrônomos e rei babilônios “enviaram a inquirir sobre a maravilha que se fazia na terra” (2Crônicas 32:31), sugerindo que ela não se estendera à sua terra. país. Nenhuma menção de qualquer instrumento para marcar o tempo ocorre antes deste dial de Ahaz, 700 b.c. A primeira menção da “hora” é feita por Daniel na Babilônia (Daniel 3:6). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
O cântico de oração e ação de graças de Ezequias é dado somente aqui, não nas passagens paralelas de Segundo Reis e Segundo Crônicas. Isaías 38:9 é o cabeçalho ou inscrição. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
corte – Rosenmuller traduz “o meridiano”; quando o sol está no zênite: “o dia perfeito” (Provérbios 4:18). Em vez disso, “na tranquilidade dos meus dias”, isto é, aquele período da vida em que agora posso esperar ansiosamente por um reino tranquilo (Maurer) O hebraico é assim traduzido (Isaías 62:6-7).
vá em vez de “entrar”, como em Isaías 46:2 (Maurer)
resto dos meus anos – aqueles que eu tinha calculado. Deus envia doenças para ensinar o homem a não calcular no dia seguinte, mas a viver mais inteiramente para Deus, como se cada dia fosse o último. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
SENHOR – A repetição, como em Isaías 38:19, expressa o sentimento excitado da mente do rei.
Veja o Senhor (Jeová) – figurativamente para “desfrutar de Seus bons dons”. Assim, em uma conexão similar (Salmo 27:13). “Eu havia desmaiado, a menos que tivesse acreditado ver a bondade do Senhor na terra dos vivos”; (Salmo 34:12), “Quem é o homem que deseja a vida para ver bem?”
mundo – em vez disso, traduzir: “entre os habitantes da terra da quietude”, isto é, Hades [Maurer], em antítese paralela à “terra dos vivos” na primeira cláusula. O hebraico vem de uma raiz, para “descansar” ou “cessar” (Jó 14:6). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
idade – sim, como a “tenda do pastor” paralela requer habitação, então o árabe (Gesenius).
partiu – é quebrado, ou deslocado, como uma tenda para uma localidade diferente. A mesma imagem ocorre (2Coríntios 5:1; 2Pedro 1:12-13). Ele claramente espera existir, e não deixa de estar em outro estado; como o pastor ainda vive, depois que ele bateu na sua tenda e foi removido em outro lugar.
Eu cortei – Ele atribui a si mesmo aquilo que é a vontade de Deus com respeito a ele; porque ele declara que vai. Então diz-se que Jeremias “extirpa” os reinos, porque ele declara o propósito de Deus de fazê-lo (Jeremias 1:10). O tecelão corta sua teia do tear quando concluído. Jó 7:6 tem uma imagem semelhante. Os gregos representavam os destinos como girando e cortando os fios da vida de cada homem.
ele – deus.
com a doença do vômito – em vez disso, “da batida”, ou fio, que amarrava o tear à trave do tecelão.
do dia … à noite – isto é, no espaço de um único dia entre a manhã e a noite (Jó 4:20). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
que – em vez disso, eu compus (minha mente, durante a noite, esperando alívio na “manhã”, assim Jó 7:4): pois (“que” não é, como na Versão em Inglês, ser fornecido) como um leão Ele estava quebrando todos os meus ossos (Vitringa) (Jó 10:16; Lm 3:10-11). O hebraico, no Salmo 131:2, é traduzido: “Eu me acalmei”. Ou então, “Eu me fiz como um leão (a saber, no rugido, pela dor), Ele estava quebrando meus ossos!” Poetas frequentemente comparam grandes gemidos para um leão ruge, assim, Isaías 38:14, ele compara seus gemidos ao som de outros animais (Salmo 22:1) (Maurer) [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Antes, “como uma andorinha ou um guindaste” (de uma raiz; “para perturbar a água”, um pássaro que frequenta a água) [Maurer], (Jeremias 8:7).
tagarelice – twitter: sons quebrados expressivos de dor.
pomba – chamada pelos árabes a filha do luto, da sua nota melancólica (Isaías 59:11).
olhando para cima – para Deus para alívio.
comprometer-se a – literalmente, “ser fiador” por mim; assegure-me que serei restaurado (Salmo 119:122). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
A segunda parte da música passa da oração para a ação de graças na oração que está sendo ouvida.
Que direi? – a linguagem de alguém sem palavras para expressar seu sentimento de libertação inesperada.
ambos falaram… e… fizeram isto – (Números 23:19). Ambos prometidos e realizados (1Tessalonicenses 5:24; Hebreus 10:23).
si mesmo – Ninguém mais poderia ter feito isso (Salmo 98:1).
passarei lentamente…por causa da amargura – Comportar-me-ei humildemente em memória de meu passado de tristeza e enfermidade, do qual fui entregue pela misericórdia de Deus (ver 1Reis 21:27,29). No Salmo 42:4, o mesmo verbo hebraico expressa a lenta e solene marcha de alguém que sobe à casa de Deus; não é encontrado em nenhum outro lugar, por isso Rosenmuller explica: “Eu vou reverentemente assistir aos festivais sagrados no templo”; mas essa elipse seria dura; antes, metaforicamente, a palavra é transferida para uma caminhada de vida calma, solene e submissa. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
por estas – ou seja, pelos benefícios de Deus, que estão implícitos no contexto (Isaías 38:15, “Ele mesmo fez isso” “para mim”). Todos os “homens vivem por estes” benefícios (Salmo 104:27-30), “e em todos estes é a vida do meu espírito”, isto é, eu também vivo por eles (Deuteronômio 8:3).
e (faz) me fazer viver – O hebraico é imperativo, “faça-me viver”. Nesta visão, ele acrescenta uma oração à confiante esperança fundada em sua comparativa convalescença, que ele expressou: “Tu me recuperarás” [Maurer ]. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
pela paz – ao invés da prosperidade que eu tive anteriormente.
grande amargura – literalmente, “amargura para mim, amargura”; expressando emoção intensa.
com amor – literalmente, “apego”, como se junta um ao outro com ternura; “Tu tens sido amorosamente ligado a mim da cova”; frase de amor para o teu amor desceu ao abismo e me tirou dele. O “poço” está aqui simplesmente a morte, no sentido de Ezequias; realizado em sua plenitude apenas em referência à redenção da alma do inferno por Jesus Cristo (Isaías 61:1), que desceu ao abismo com esse propósito (Salmo 88:4-6; Zacarias 9:11-12; Hebreus 13:20). “Pecado” e doença estão relacionados (Salmo 103:3; compare com Isaías 53:4, com Mateus 8:17; 9:5-6), especialmente sob a dispensação de sanções temporais do Antigo Testamento; mas mesmo agora, a doença, embora não invariavelmente decorrente do pecado nos indivíduos, está ligada a ela na visão moral geral.
elenco … atrás de costas – consignado meus pecados ao esquecimento. A mesma frase ocorre (1Reis 14:9; Neemias 9:26; Salmo 50:17). Contraste Salmo 90:8: “Puseste nossas iniquidades diante de ti, nossos pecados secretos à luz de teu semblante.” [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
morte – isto é, os mortos; Hades e seus habitantes (Jó 28:22; veja em Isaías 38:11). Claramente Ezequias acreditava em um mundo de espíritos desencarnados; sua linguagem não implica o que o ceticismo tirou dela, mas simplesmente que ele considerava o estado desencarnado como incapaz de declarar os louvores de Deus diante dos homens, pois é, no que diz respeito a este mundo, uma terra invisível de quietude; “Os vivos” sozinhos podem louvar a Deus na terra, em referência à qual somente ele está falando; Isaías 57:1-2 mostra que nessa época a verdadeira visão da bem-aventurança dos justos mortos era mantida, embora não com a clareza total do Evangelho, que “trouxe vida e imortalidade para a luz” (2Timóteo 1:10).
esperarão em tua fidelidade – (Salmo 104:27). Sua provação está no fim. Eles não podem mais exercer fé e esperança em relação à Tua fidelidade às Tuas promessas, que são limitadas ao estado presente. Pois a “esperança” cessa (mesmo no caso dos piedosos) quando a visão começa (Romanos 8:24-25); os ímpios não têm “esperança” (1Tessalonicenses 4:13). A esperança na verdade de Deus é um dos fundamentos do louvor a Deus (Salmo 71:14; 119:49). Outros traduzem “não podem celebrar”. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
vivente – repetição enfática, como em Isaías 38:11,17; seu coração está tão cheio do objeto principal de sua oração que, por falta de palavras adequadas, ele repete a mesma palavra.
o pai ensinará aos filhos – uma geração dos vivos para outro. Ele provavelmente também insinua seu próprio desejo de viver até que ele tenha um filho, o sucessor de seu trono, a quem ele possa dar a conhecer e assim perpetuar a memória da verdade de Deus.
fidelidade – fidelidade às suas promessas; especialmente no caso de Ezequias, Sua promessa de ouvir a oração. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
estava pronto – não no hebraico; “Jeová foi para minha salvação”, isto é, me salvou (compare Isaías 12:2).
nós – eu e meu povo.
na casa do SENHOR – Esta canção foi projetada, como muitos dos outros Salmos, como uma forma para ser usada na adoração pública em tempos determinados, talvez em todo aniversário de sua recuperação; daí “todos os dias da nossa vida”. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
pasta de figos – um bolo redondo de figos pressionados em uma massa (1Samuel 25:18). Deus trabalha por meios; o mais mau dos quais Ele pode fazer efeito.
ferver – úlcera inflamada, produzida pela peste. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
casa do SENHOR – Por isso ele faz os louvores serem cantados lá proeminentes em sua canção (Isaías 38:20; Salmo 116:12-14,17-19). [Fausset, aguardando revisão]
Visão geral de Isaías
Em Isaías, o profeta “anuncia que o julgamento de Deus irá purificar Israel e preparar o seu povo para a chegada do rei messiânico e de uma nova Jerusalém”. Para uma visão geral deste livro, assista ao breve vídeo abaixo produzido (em duas partes) pelo BibleProject.
Parte 1 (8 minutos).
Parte 2 (9 minutos).
Leia também uma introdução ao Livro de Isaías.
Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.