Isaías 38:10

Disse eu: No meio da minha vida, irei às portas do Xeol; privado estou do resto dos meus anos.

Comentário de A. R. Fausset

corte – Rosenmuller traduz “o meridiano”; quando o sol está no zênite: “o dia perfeito” (Provérbios 4:18). Em vez disso, “na tranquilidade dos meus dias”, isto é, aquele período da vida em que agora posso esperar ansiosamente por um reino tranquilo (Maurer) O hebraico é assim traduzido (Isaías 62:6-7).

vá em vez de “entrar”, como em Isaías 46:2 (Maurer)

resto dos meus anos – aqueles que eu tinha calculado. Deus envia doenças para ensinar o homem a não calcular no dia seguinte, mas a viver mais inteiramente para Deus, como se cada dia fosse o último. [Fausset, aguardando revisão]

< Isaías 38:9 Isaías 38:11 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.