Tu não as ouviste, nem as soubeste, nem também teu ouvido havia sido aberto antes; porque eu sabia que agirias enganosamente, e que foste chamado de transgressor desde o ventre.
Comentário de A. R. Fausset
Ouvi não – repetido, como também “não soube”, de Isaías 48:7.
a partir desse momento – Omit “que”. “Sim, desde o primeiro teu ouvido não se abriu”, ou seja, para obedecê-los (Rosenmuller). “Abrir o ouvido” denota atenção obediente (Isaías 50:5); ou “não foi aberto” para recebê-los; isto é, eles não foram declarados por Mim para ti anteriormente, desde que, se tu tivesses sido informado deles, tal é a tua perversidade, tu não poderias ter sido mantido sob controle (Maurer) Na visão anterior, o sentido das palavras seguintes é: “Pois eu sabia que, se eu não tivesse predito a destruição de Babilônia tão claramente que não poderia haver perversão disso, tu teria perversamente atribuído a ídolos, ou algo senão a mim ”(Isaías 48:5). Assim eles teriam recaído na idolatria, para curá-los dos quais o cativeiro babilônico foi enviado: assim eles fizeram (Êxodo 32:4). Depois do retorno, e desde então, eles abandonaram ídolos completamente abandonados.
foi chamado como a sua apropriada denominação (Isaías 9:6).
desde o ventre – desde o início da existência nacional de Israel (Isaías 44:2). [Fausset, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.