Eles dizem: Por que nós jejuamos, e tu não dás atenção a isso? Por que afligimos nossas almas, e tu não o reconheces?Eis que nos dia em que jejuais, continuais a buscar apenas aquilo que vos agrada, e sobrecarregais todos os que trabalham para vós.
Comentário de A. R. Fausset
Wherefore – as palavras dos judeus: “Por que é que, quando jejuamos, não notamos isso” (livrando-nos)? Eles pensam em colocar Deus sob obrigação de seu jejum (Salmo 73:13; Malaquias 3:14).
aflito … alma – (Levítico 16:29).
Eis a resposta de Deus.
prazer – em antítese ao orgulho de ter “afligido a alma”; Foi apenas no exterior que eles realmente se divertiram. Gesenius não traduz tão bem, “negócios”.
exatos … trabalhos – sim, “trabalhos opressivos” (Maurer) Horsley, com Vulgata, traduz: “Exact o todo sobre seus devedores”; aqueles que lhe devem trabalho (Neemias 5:1-5,8-10, etc.). [Fausset, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.