Tu, que habitas no Líbano, que fazes teu ninho nos cedros: como gemerás quando te vierem as dores, os sofrimentos como de mulher em parto!
Comentário de A. R. Fausset
habitas no Líbano – a saber, Jerusalém, cujo templo, palácios e principais habitações foram construídos de cedros do Líbano.
quão graciosa – ironia. Quão graciosamente tu serás tratado pelos caldeus, quando vierem sobre ti de repente, como dores numa mulher em trabalho de parto (Jeremias 6:24)! Não, todos os teus belos edifícios não ganharão nenhum favor para eles deles. Maurer traduz: “Como você será para ser digno de pena!” [Fausset, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.