Jeremias 45:2

Assim diz o SENHOR Deus de Israel, quanto a ti, Baruque:

Comentário de Keil e Delitzsch

(1-4) A partir do cabeçalho em Jeremias 45:1, parece que esta palavra de Deus veio a Baruque por intermédio de Jeremias, o profeta, no quarto ano do reinado de Jeoiaquim, quando Baruque estava escrevendo, ou tinha escrito, em um rolo de livro. as profecias que foram proferidas por Jeremias até aquele momento. Não está necessariamente implícito no infin. בּכתבו que a palavra de Deus veio durante a transcrição, enquanto ele ainda estava envolvido na escrita: também pode significar, “quando ele estava pronto com a escrita”, terminou com isso; e Hitzig está errado quando rejeita como “enganosa” a visão que Movers adota – “quando ele escreveu”. A anotação dos endereços de Jeremias no ano mencionado está relatada em Jeremias 36; assim, a substância deste capítulo e a de Jeremias 36 concordam. “Estas palavras” só podem ser os endereços (palavras) de Jeremias que Baruque estava escrevendo. A partir disso, Hitzig, Graf, Ngelsbach e outros inferem que este pequeno pedaço foi o último na cópia das profecias de Jeremias originalmente preparadas sob Jeoiaquim, – se não do primeiro que deveria ser lido no templo, pelo menos da segunda cópia que foi feita após a destruição da primeira; e que foi somente depois que a coleção foi ampliada na extensão da coleção entregue a nós, que essa parte foi afixada como um apêndice ao final das profecias de Jeremias que se relacionam com seu próprio país. Mas esta inferência não é válida. “Estas palavras” são os endereços do profeta em geral, que Baruch escreveu; e que apenas aqueles que foram proferidos até o quarto ano de Jeoiaquim são intencionados, está implícito, não no demonstrativo “estes”, mas na data dada posteriormente, pela qual “estes” é mais especificado. Em Jeremias 45:1 é meramente declarado que naquele momento a palavra de Deus, dada abaixo, veio a Jeremias, e por meio Dele a Baruque, mas não que Baruque tenha escrito isso também naquela ocasião, e anexado ao rolo de As profecias de Jeremias que haviam sido preparadas por seu ditado. Pode ter sido escrito muito mais tarde, possivelmente não até que todas as profecias de Jeremias fossem coletadas e organizadas no Egito. Além disso, a posição ocupada por este capítulo na coleção mostra que esta mensagem de conforto para Baruque foi acrescentada como um apêndice às predições de Jeremias que dizem respeito a Judá e Israel.

A ocasião para esta mensagem de conforto dirigida ao atendente do profeta é apontada em Jeremias 45:3, nas palavras que Baruque havia proferido: “Ai de mim, porque Javé acrescenta tristeza à minha dor”. Baruch sentiu “dor”, ou seja, dor da alma, pela corrupção moral do povo, sua impenitência e obstinação no pecado e no vício, assim como o próprio profeta, Jeremias 15:18 . A essa dor Deus acrescenta tristeza, ameaçando o julgamento que cairá sobre Judá pelo pecado, e que já estava começando a cair sobre a terra; compare com Jeremias 8:18 . Baruch suspira sobre isso até se cansar e não encontra descanso; compare com Lamentações 5:5. “Estou cansado de suspirar”, é uma reminiscência do Salmo 6:7. Essa tristeza, além de sua dor, não foi causada nele pela primeira vez ao escrever os discursos do profeta, mas foi assim revigorada e aumentada. A resposta do Senhor a esse suspiro é de caráter severo, mas reconfortante para Baruque. A sentença de destruição foi determinada. O que o Senhor construiu, Ele agora destruirá: não é dito por quê, já que a razão era suficientemente conhecida pelas declarações do profeta. Quanto à expressão em Jeremias 45:4, compare com Jeremias 1:10; Jeremias 31:28 . A destruição diz respeito a toda a terra, היא ואת־כּל־הארץ, literalmente, “e quanto a toda a terra, é isso”, ou seja, eu destruo. Sobre o emprego de את na introdução do assunto, compare com Daniel 9:13 ; Ageu 2:5 e Ewald, 277 d. כּל־הארץ não significa “toda a terra”, mas “toda a terra”: isso é indubitavelmente evidente a partir do paralelo “sobre toda a carne”, Jeremias 45:5, ou seja, toda a humanidade, como em Jeremias 25:31 . A sentença é proferida em toda a terra, de acordo com o anúncio feito em Jeremias 25:15. [Delitzsch, aguardando revisão]

< Jeremias 45:1 Jeremias 45:3 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.