Jó 1:1

Havia um homem na terra de Uz, cujo nome era Jó; e este homem era íntegro e correto, temente a Deus, e que se afastava do mal.

Comentário de A. R. Fausset

Uz – norte da Arábia-Deserta, situada em direção ao Eufrates. Foi neste bairro, e não no da Iduméia, que os caldeus e os sabeus que o saquearam habitam. Os árabes dividem seu país no norte, chamado Sham, ou “a esquerda”; e o sul, chamado Iêmen, ou “o direito”; porque eles se voltavam para o leste; e assim o oeste ficava à esquerda e o sul à direita. Arábia-Deserta estava a leste, a Arábia-Petraia a oeste e a Arábia-Félix a sul.

– O nome vem de uma palavra árabe que significa “retornar”, a saber, a Deus, “arrepender-se”, referindo-se ao seu fim [Eichorn]; ou melhor, de uma palavra hebraica que significa alguém a quem foi mostrada inimizade, “muito provada” [Gesenius]. Nomes significativos foram dados frequentemente entre os hebreus, de algum evento de vida posterior (compare Gênesis 4:2, Abel – um “alimentador” de ovelhas). Assim, o emir de Uz foi por consentimento geral chamado Jó, por causa de suas “provações”. A única outra pessoa assim chamada era um filho de Issacar (Gênesis 46:13).

íntegro – não perfeição absoluta ou perfeita (compare Jó 9:20; Eclesiastes 7:20), mas integridade, sinceridade e consistência em geral, em todas as relações de vida (Gênesis 6:917:1; Provérbios 10:9; Mateus 5:48). Foi o temor de Deus que afastou Jó do mal (Provérbios 8:13). [Fausset, aguardando revisão]

< Ester 10:3 Jó 1:2 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.