Jó 30:1

Porém agora riem de mim os mais jovens do que eu, cujos pais eu havia desdenhado até de os pôr com os cães de meu rebanho.

Comentário de A. R. Fausset

mais jovens – não os três amigos (Jó 15:10; Jó 32:4; Jó 32:6; Jó 32:7). Uma descrição geral: Jo 30:1-8, a baixeza das pessoas que o ridicularizavam; Jo 30:9-15, o escárnio em si. Antigamente os antigos se levantaram para mim (Jó 29:8). Agora, não apenas meus juniores, que são obrigados a reverenciar-me (Levítico 19:32), mas até mesmo a média e a base nascida realmente me ridicularizam; oposta a, “sorriu em cima” (Jó 29:24). Isso vai mais longe do que até mesmo a “zombaria” de Jó pelas relações e amigos (Jó 12:4; Jó 16:10, Jó 16:20; Jó 17:2, Jó 17:6; Jó 19:22). Os orientais sentem intensamente qualquer indignidade demonstrada pelos jovens. Jó fala como um rico emir árabe, orgulhoso de sua descendência.

cães – considerados com repugnância no Oriente como imundos (1Samuel 17:43; Provérbios 26:11). Eles não estão autorizados a entrar em uma casa, mas correr sobre o ar livre selvagem, vivendo em miudezas e pedaços de oportunidade (Salmo 59:14, Salmo 59:15). Aqui, novamente, somos lembrados de Jesus Cristo (Salmo 22:16). “Os pais deles, meus co-raves, eram tão mesquinhos e famintos que eu não os associaria aos meus cães (para não dizer que os colocaria) para proteger meu rebanho”. [Fausset, aguardando revisão]

< Jó 29:25 Jó 30:2 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.