Jó 31:33

Se encobri minhas transgressões como as pessoas fazem, escondendo meu delito em meu seio;

Comentário de A. R. Fausset

como as pessoas fazem – traduzido por Umbreit, “como os homens fazem” (Oséias 6:7, onde ver Margem). Mas a versão inglesa é mais natural. A mesma palavra para “esconder” é usada em Gênesis 3:8, Gênesis 3:10, de Adão se escondendo de Deus. Jó alhures alude ao dilúvio. Assim, ele poderia facilmente saber da queda, através dos dois elos que conectam Adão e Abraão (sobre o tempo de Jó), a saber, Matusalém e Sem. Adão é representante da propensão do homem caído à ocultação (Provérbios 28:13). Foi de Deus que Jó não “escondeu sua iniquidade em seu seio”, ao contrário, foi de Deus que “Adão” se escondeu em seu lugar à espreita. Isso refuta a tradução “como homens”; pois é de seus semelhantes que os “homens” estão principalmente ansiosos para esconder seu caráter real como culpado. Magee, para fazer a comparação com Adam mais exata, para o meu “seio” traduz, “lugar à espreita”. [Fausset, aguardando revisão]

< Jó 31:32 Jó 31:34 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.