Jó 32:12

Eu prestei atenção a vós, porém eis que ninguém há de vós que possa convencer a Jó, nem que responda a suas palavras.

Comentário de Keil e Delitzsch

(11-14) Ele esperou por suas palavras, em outras palavras, para que pudessem expressar as palavras que tendiam a refutar e silenciar Jó. No que se segue, עד ainda mais enfaticamente do que ל refere-se a esse objetivo ao que Eliú havia prestado grande atenção: dei ouvidos aos seus entendimentos, ou seja, explicações sobre o assunto, que, ou se, eles surgiram (eu dei ouvidos) a veja se você pesquisou ou encontrou palavras, ou seja, palavras apropriadas. Formas abreviadas como אזין é igual a אאזין (comp. מזין é igual a מיזין para מעזין, Provérbios 17:4, Ges. 68, rem. 1, se não significa nutriens, de זוּן), encontraremos frequentemente nesta seção de Eliú. Em Jó 32:12, Jó 32:12 evidentemente está relacionado como um antecedente do que se segue: e eu prestei atenção a você (עדיכם contrário à analogia do cognato praep. atentamente, ou, de acordo com Aben-Duran: completamente, sem permitir que uma palavra me escapasse), e eis que, atentamente, eu prestei atenção: ninguém se apresentou para refutar Jó; não houve ninguém de ou entre vocês que respondeu (cumpriu com sucesso) suas afirmações. Todo leitor imparcial terá uma impressão das expressões e construções notáveis ​​aqui, semelhantes àquelas que se tem ao passar do livro dos Reis para as seções características das Crônicas. Os três, continua Eliú, não devem de fato pensar que em Jó uma sabedoria se opôs a eles – uma falsa sabedoria, de fato – que somente Deus e nenhum homem pode expulsar do campo (נדף, árabe. ndf, discutere, dispellere, pois o vento afasta o joio ou as folhas secas); enquanto ele não tem, no entanto (ולא seguido diretamente por um v. fin. formando uma cláusula subordinada, como Jó 42:3; Salmo 44:18, e freq., Ew. 341, a), dispostos (ערך em um sentido militar , Jó 33:5; ou forense, Jó 23:4; ou mesmo como Jó 37:19, no sentido geral de proponere) palavras contra ele (Eliú), ou seja, declarações diante das quais ele seria obrigado a confessar-se afetado e superar. Ele também não lhe responderá com opiniões como aquelas repetidas com tanta frequência por eles, ou seja, ele tomará um curso totalmente diferente do deles para refutá-lo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< Jó 32:11 Jó 32:13 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.