Jó 38:31

Podes tu atar as cadeias das Plêiades, ou desatar as cordas do Órion?

Comentário de A. R. Fausset

influências doces – a alegria difundida pela primavera, a época em que as Plêiades aparecem. Os poetas orientais, Hafiz, Sadi, etc., descrevem-nos como “rosetas brilhantes”. Gesenius traduz: “bandas” ou “nó”, que responde melhor ao paralelismo. Mas a versão inglesa concorda melhor com o hebraico. As sete estrelas estão intimamente ligadas (veja Jó 9:9). “Você pode amarrar ou perder o laço?” “Você pode perder os laços pelos quais a constelação de Orion (representada no Oriente como um gigante ímpio acorrentado ao céu) é mantida rapidamente?” (Veja Jó 9:9). [Fausset, aguardando revisão]

< Jó 38:30 Jó 38:32 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.