Jó 39:18

Porém quando se levanta para correr, zomba do cavalo e do seu cavaleiro.

Comentário de A. R. Fausset

Apesar de suas deficiências, ela possui excelências distintivas.

lifteth… ela mesma – para correr; ela não pode montar no ar. Gesenius traduz: “chicoteia-se” até o seu curso, batendo as asas. As versões antigas favorecem a versão em inglês, e o paralelo “despreza” as respostas para ela orgulhosamente “se levantando”. [Fausset, aguardando revisão]

< Jó 39:17 Jó 39:19 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.