Comentário de Keil e Delitzsch
(1-4) Bildade começa duramente e autoconfiante com quousque tandem, עד־אן em vez do usual עד־אנה. אלּה, não: isto, mas: deste tipo, de tal tipo, como Jó 12:3; Jó 16:2. כּבּיר רוּח é poético, equivalente a גּדולה רוּח, Jó 1:19; רוּח é gen. comentário na significação vento e espírito, embora mais freqüentemente fem. do que masc. Ele quer dizer que os discursos de Jó são como o vento em seu nada, e como um vento tempestuoso em sua veemência. Bildade vê a justiça de Deus, o Absoluto, que deve ser universalmente reconhecida, impugnada neles. Para não dizer diretamente que os filhos de Jó tiveram uma morte tão repentina por causa de seu pecado, ele fala condicionalmente. Se eles pecaram, a morte é apenas o castigo do seu pecado. Deus não os varreu arbitrariamente, mas os entregou com justiça à mão destruidora de sua maldade – uma referência ao prólogo que pertence inseparavelmente ao todo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
como um vento impetuoso? – desconsiderando restrições e ousando contra Deus. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Deus perverteria. A repetição de “perverteria” dá uma irritante ênfase a Jó. “o Todo-Poderoso não perverte o direito” (Jó 34:12). ‘Teria Deus (como suas palavras implicam) pervertido o juízo’, deixando seus pecados impunes? Deus lida com cada um com justiça, de acordo com sua conduta: sua reclamação contra Deus por Seu tratamento a seu respeito é contestar Sua justiça. Ele assume a culpa de Jó por seus sofrimentos. [JFU]
Leia também um estudo sobre a justiça de Deus.
Comentário de A. R. Fausset
Se – antes, “desde que teus filhos pecaram contra ele, e (desde que) os expulsou (hebreu, pela mão de) por suas transgressões, (ainda) se tu procuras a Deus, etc., se tu puro, etc., certamente [até] agora Ele despertaria para ti. ”Umbreit faz a apodosis,“ desde teus filhos ”, etc., começa em“ Ele os rejeitou ”. Também, em vez de“ para ”, “Ele entregou-lhes (literalmente, na mão de) sua própria culpa.” Bildad expressa a justiça de Deus, que Jó havia denunciado. Teus filhos pecaram; Deus os deixa em consequência do pecado deles; a maioria cortando o coração do pai enlutado. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Se tu buscares a Deus com empenho – cedo. Faça disso a primeira e maior ansiedade (Salmo 78:34; Oséias 5:15; Isaías 26:9; Provérbios 8:17; Provérbios 13:24). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
ele se levantará em teu favor – isto é, surgirá para tua ajuda. Deus parecia estar dormindo em direção ao sofredor (Salmo 35:23; Salmo 7:6; Isaías 51:9).
torne … próspero – restaure a prosperidade da sua (justa) habitação. Bildad supõe que tenha sido até aqui a morada da culpa. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário Cambridge
teu princípio – isto é, o teu primeiro estado, antes da aflição; da mesma forma, “fim último” (leia-se: o teu fim último aumentará muito) é dito da sua condição futura de prosperidade; ver o mesmo uso das palavras ch. Jó 42:12. O verso significa que o seu antigo estado parecerá pequeno em comparação com o esplendor da sua prosperidade renovada. [Cambridge]
Comentário de A. R. Fausset
de ontem – isto é, uma corrida recente. Não sabemos nada em comparação com eles por causa da brevidade de nossas vidas; até mesmo Jacó (Gênesis 47:9). O conhecimento consistia então nos resultados da observação, incorporados em provérbios poéticos e transmitidos pela tradição. A longevidade deu a oportunidade de uma observação mais ampla.
a sombra – (Salmo 144:4; 1Crônicas 29:15). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
te ensinarão – Jó 6:24 dissera: “Ensina-me”. Bildade, portanto, diz: “Visto que você quer ensinar, pergunte aos pais. Eles vão te ensinar.
falarão palavras – mais do que meras palavras; “Exponha palavras bem consideradas”.
de seu coração – da observação e reflexão; não meramente, de sua boca: tais, como Bildad insinua, eram palavras de Job. Jó 8:11-13 incorpora na forma poética e sentenciosa (provavelmente o fragmento de um antigo poema) a observação dos anciãos. O duplo ponto de comparação entre o ímpio e o junco de papel é:1. a luxuriante prosperidade a princípio; e 2. a repentina destruição. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
rush – melhor, “paper-reed”: o papiro do Egito, que era usado para fazer roupas, sapatos, cestas, barcos e papel (uma palavra derivada dele). Ele e a bandeira, ou junco, crescem apenas em lugares pantanosos (como os que estão ao longo do Nilo). Assim, o ímpio prospera apenas na prosperidade externa; não há no hipócrita nenhuma estabilidade interior; Sua prosperidade é como o rápido crescimento das plantas aquáticas. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
sem ter sido cortado – Antes de amadurecer para a foice, ela seca mais repentinamente do que qualquer erva, não tendo poder auto-suficiente, uma vez que a umidade é eliminada, o que outras ervas não precisam no mesmo grau. Então a ruína se apodera dos ímpios no zênite da prosperidade, mais repentinamente do que em outros que parecem menos firmemente assentados em suas posses (Umbreit) (Salmo 112:10). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
caminhos – assim “caminhos” (Provérbios 1:19).
todos os que esquecem de Deus – o traço distintivo dos ímpios (Salmo 9:17; Salmo 50:22). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
cortado – então Gesenius; ou, de acordo com a metáfora da “casa” da aranha, “a confiança (sobre a qual ele edifica) será colocada em ruínas” (Isaías 59:5, Isaías 59:6). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
ele se apegará a ela – implicando em seu aperto ansioso, quando a tempestade da provação vem: como a aranha “segura” pela sua teia; mas com esta diferença: a aranha clara é sustentada por aquilo sobre o qual repousa; o ímpio não é pela teia fina sobre a qual ele descansa. A expressão “segura firme” aplica-se corretamente à aranha que segura a teia, mas é transferida para o homem. A hipocrisia, como a teia da aranha, é fina, frágil e tecida de suas próprias invenções, como a teia da aranha fora de suas próprias entranhas. Um provérbio árabe diz: “O tempo destrói a casa bem construída, assim como a teia da aranha”. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
diante do sol – isto é, ele (o ímpio) é verde somente antes do sol nascer; mas ele não suporta seu calor e murcha. Plantas tão suculentas como a cabaça (Jonas 4:7, Jonas 4:8). Mas o widespreading no jardim não está de acordo com isso. Melhor “na luz do sol”; o sol representando a sorridente sorte do hipócrita, durante o qual ele progride maravilhosamente (Umbreit). A imagem é a de ervas daninhas que crescem em luxos e se espalham sobre montes de pedras e paredes, e então são rapidamente arrancadas. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
vê o lugar das pedras – hebraico, “a casa das pedras”; isto é, a parede que circunda o jardim. A planta parasita, rastejando na direção e acima da parede – o limite máximo do jardim – diz-se figurativamente para “ver” ou considerá-la. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Se Ele (Deus) o rasgar (apropriadamente, “arrancar rápida e violentamente”) do seu lugar, “então [o lugar personificado] o negará” (Salmo 103:16). O próprio solo envergonha-se das ervas daninhas que murcham em sua superfície, como se nunca houvesse sido ligado a elas. So, when the godless falls from prosperity, his nearest friends disown him. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Ironia amarga. O hipócrita se orgulha de alegria. Esta então é a sua “alegria” no final.
do solo outros brotarão – outros imediatamente, que tomam o lugar do homem assim punido; não homens piedosos (Mateus 3:9). Pois o lugar das ervas daninhas está entre as pedras, onde o jardineiro não deseja plantas. Mas ímpio; Uma nova safra de ervas daninhas sempre brota no lugar daqueles que estão rasgados: não há fim de hipócritas na terra (Umbreit). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Bildade considera Jó um homem justo, que caiu em pecado.
Deus não rejeita ao íntegro – (ou homem piedoso, como Jó era), se ele apenas se arrepender. Somente os que perseveram em pecado, Deus não ajudará (hebraico, “tome pela mão”, Salmo 73:23; Isaías 41:13; Isaías 42:6) quando caído. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Ainda ele encherá tua boca de riso. Até literalmente, “ao ponto em que”; A benção de Deus sobre ti, quando se arrependeres, continuará aumentando ao ponto que, ou até, etc. [JFU]
Comentário de A. R. Fausset
Os inimigos de Jó são os iníquos. Eles serão revestidos de vergonha (Jeremias 3:25; Salmo 35:26; Salmo 109:29), no fracasso de sua esperança de que Jó perecesse totalmente e porque eles, em vez dele, desmoronariam. [Fausset, aguardando revisão]
<Visão geral de Jó
"O livro de Jó explora a difícil questão da relação de Deus com o sofrimento humano e nos convida a confiar na sabedoria e no caráter de Deus". Tenha uma visão geral deste livro através do vídeo a seguir produzido pelo BibleProject. (12 minutos)
Leia também uma introdução ao livro de Jó.
Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles - fevereiro de 2018.