Depois disse ao discípulo: Eis aí tua mãe. E desde aquela hora o discípulo a recebeu em sua casa.
Comentário de H. W. Watkins
Depois disse ao discípulo: Eis aí tua mãe. As próprias roupas que o cobriam haviam sido grosseiramente divididas entre os soldados. Ele é, portanto, como um homem morto, e ainda assim ele fez os presentes mais reais e as atribuições preciosas daquilo que, no entanto, era inalienável. Ele deu uma mãe para seu amigo mais querido. Ele deu um filho muito precioso ao coração enlutado, desolado e partido de sua mãe viúva.
E desde aquela hora o discípulo a recebeu em sua casa. Isso pode ter sido algum alojamento temporário em Jerusalém, mas é mais provável, como vimos, que Salomé e João tivessem casas tanto em Jerusalém quanto em Cafarnaum. A mera frase é usada em João 16:32 em um sentido mais geral de todos os apóstolos. Não é necessário acreditar que João imediatamente removeu o depósito sagrado e o legado de seu Senhor moribundo para aquele lar, embora seja possível. Bengel e muitos outros pensam assim, mas não é necessário limitar o significado de “hora” ao momento. A partida dificilmente poderia ter ocorrido até que tudo estivesse terminado. Nesta breve referência é dada uma chave para o que João se tornou para a Igreja. Devemos pensar em Salerno e João sempre pela santa mãe do Senhor, seja em Jerusalém, Cafarnaum ou Éfeso. As poucas palavras falam muito, e sua reticência aqui, como em outros lugares, dá uma grandeza indescritível às suas palavras. [Watkins, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.