Saíram, pois, da cidade, e vieram a ele.
Comentário de Brooke Westcott
Omitindo “então”. O resultado da mensagem da mulher é apresentado de forma abrupta. A confiança dos ouvintes é a medida de seu zelo.
vieram a ele. O tempo verbal do original (ἤρχοντο, compare com João 20:3) é vividamente descritivo. Os moradores da vila partiram para sua jornada e são vistos, por assim dizer, no caminho. Compare com v. 35. Eles saíram da cidade e estavam a caminho em direção a ele (Vulgata: exierunt et veniebant). [Westcott, 1882]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.