João 4:35

Não dizeis vós, que ainda há quatro meses até que venha a ceifa? Eis que vos digo: Levantai vossos olhos, e vede as terras; porque já estão brancas para a ceifa.

Comentário de Brooke Westcott

Não dizeis vós (ὑμεῖς)…ceifa. Estas palavras têm sido interpretadas de duas maneiras: (1) como um ditado popular que marca aproximadamente o intervalo entre uma data conhecida (tempo de semeadura) e a colheita; ou (2) como uma descrição do estado real das coisas naquele momento, sugerindo que, quando as palavras foram ditas, havia quatro meses para a colheita. O “vós” enfático (não dizeis vós), que parece indicar o cálculo claro dos eventos naturais, favorece a primeira interpretação; mas a estrutura da frase (há ainda…) e o período mencionado, menor do que o intervalo entre a semeadura e a colheita, favorecem a segunda. Se esta última visão for adotada, temos uma data aproximada para o episódio. A colheita começava por volta de meados de abril e durava até o final de maio (Tristram, The Land of Israel, pp. 583 e seguintes). A conversa, então, poderia ser colocada no final de janeiro (ou início de fevereiro). Nessa época, os campos já estariam verdes. Tristram encontrou trigo e cevada próximos a Jerusalém, semeados logo após o Natal, com cerca de dez centímetros de altura em 20 de fevereiro (idem, p. 399). Mas, se essa hipótese for verdadeira, comparando este trecho com 2:13 e 4:3, isso implicaria que o Senhor deve ter permanecido cerca de dez meses na Judeia, o que parece ser inconsistente com 4:45.

Levantai vossos olhos. Compare com Isaías 49:18. Esta passagem profética oferece um paralelo impressionante em pensamento e linguagem.

as terras. O detalhe tem a verdade da vida em si. Os discípulos viam a promessa de colheitas abundantes; mas Cristo via a colheita espiritual, da qual os campos eram imagem (Mateus 13:3 e seguintes), já se manifestando em seus primeiros frutos, à medida que o povo da cidade se aproximava.

porque. Observem (João 1:38) os campos e notem que… Supõe-se que a mulher, junto com os samaritanos (v. 30), já podia ser vista retornando ao poço.

(35-36) A pontuação e leitura no final do versículo 35 são incertas, mas parece melhor omitir “já” no final e substituí-lo por “e” no início do v. 36: Já o que ceifa… A colheita foi de forma surpreendente antecipada por essa primeira acolhida da palavra além dos limites do judaísmo. [Westcott, 1882]

< João 4:34 João 4:36 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.