João 6:58

Este é o pão que desceu do céu. Não como vossos pais, que comeram o maná e morreram; quem comer este pão viverá para sempre.

Comentário de Brooke Westcott

Essas palavras finais retomam o discurso ao seu início (vv. 33, 35). O cumprimento do tipo do maná em Cristo, após ter sido apresentado de forma completa, é colocado em conexão direta com o evento anterior.

Este é o pão que desceu… Este pão, este alimento celestial, que foi mostrado como sendo o próprio Cristo e sua “carne” (v. 51), é o pão que desceu … Em contraste, no v. 50: “Este é o pão que desce …”. Ambos os aspectos da obra de Cristo devem ser mantidos em mente: Ele veio, e Ele vem.

Não como vossos pais, que comeram o maná e morreram. A construção é irregular. Naturalmente, a frase deveria ser algo como: “Este é o pão … céu: quem comer deste pão …”, mas a cláusula parentética expressa de forma condensada o contraste entre o verdadeiro maná e o típico maná. “O fato e a consequência do fato não são como os pais que comeram e morreram.” Compare com 1João 3:12 (οὐ καθώς). A referência à “morte” da “geração no deserto” teria um significado mais profundo se a tradição já fosse corrente de que essa geração “não tinha parte no mundo vindouro” (conforme citado por Lightfoot no v. 39).

vossos paisquem comer… Parece haver um significado na transição do plural para o singular. Em todo o discurso, o crente é tratado como alguém que exerce fé pessoal, e não apenas como parte de uma coletividade. Compare com vv. 35, 37, 40, 45, 47, 50, 51, 54, 56.

quem comer este…“comer”, como nos vv. 54, 56. A construção nos vv. 26, 50, 51 é diferente (φαγεῖν ἐκ). [Westcott, 1882]

< João 6:57 João 6:59 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.