João 8:14

Respondeu Jesus, e disse-lhes: Ainda que eu testemunho de mim mesmo, meu testemunho é verdadeiro; porque sei de onde vim, e para onde vou; porém vós não sabeis, de onde venho, nem para onde vou.

Comentário de H. W. Watkins

Ainda que eu testemunho de mim mesmo, meu testemunho é verdadeiro. Para “registro” leia em cada instância testemunha, como em João 8:13. O pronome é enfático. “Ainda que eu dê testemunho de mim mesmo, o meu testemunho é verdadeiro”. :17-18), mas Ele afirma primeiro que na realidade a lei não pode se aplicar a Ele. Eles reivindicam uma prova humana daquilo que transcende o conhecimento humano. Eles reivindicam a evidência de um testemunho, de uma verdade para a qual não poderia haver uma testemunha humana.

porque sei de onde vim, e para onde vou. A exigência de duas testemunhas baseava-se na imperfeição do conhecimento individual e na falta de confiabilidade da veracidade individual. Sua evidência, como a de Alguém que conhecia todas as circunstâncias afetando aquilo de que testificou, era válida, pois a perfeição de Seu conhecimento implicava que Ele era divino. Ele e somente Ele, de todos os que apareceram em forma humana, conhecia a origem e o resultado de Sua vida; Ele e Ele só conheciam a casa do Pai de onde Ele veio, e para onde Ele estava prestes a retornar. Para as mesmas palavras, “eu vou”, ou, eu vou embora, conforme aplicado à Sua morte voluntária, comp. João 7:33.

porém vós não sabeis, de onde venho, nem para onde vou. A palavra grega para “não posso dizer” é a mesma que para “saber” na cláusula anterior. Para “e” a maioria dos melhores manuscritos lidos ou. Fazendo essas correções temos, Mas vocês não sabem de onde venho, ou para onde vou. A mudança de tempo deve ser notada. Falando de Seu próprio conhecimento, Ele se refere à Encarnação no passado histórico: “Eu vim”. Falando de sua contínua ignorância, Ele se refere à vinda como continuando no presente. Cada ato e palavra renovada era uma vinda de Deus para eles. (Veja João 3:31.) Ele sabia, na plenitude do conhecimento, de onde vinha o passado e para onde iria o futuro. Eles não conheciam nem um nem outro. Eles nem mesmo conhecem Sua missão atual. Mais uma vez Seu ensino atual retoma palavras proferidas antes. Eles haviam dito: “Quando o Cristo vier, ninguém sabe de onde Ele é” (João 7:27). Ele, então, cumpriu o teste deles. Ele havia dito: “Vocês dois me conhecem e sabem de onde sou” (João 7:28); mas esse conhecimento era apenas da vida terrena, e agora Ele lhes fala do céu. [Watkins, aguardando revisão]

< João 8:13 João 8:15 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.