E o limite dos amorreus foi desde a subida de Acrabim, desde a rocha, e daí acima.
Comentário de J. J. Lias
o limite dos amorreus. Veja a nota Juízes 1:18. Este deve ter sido um reino distinto do de Siom, separado por ele pelos reinos de Moabe e Amom. O historiador claramente se refere aqui à fronteira amorreu antes da invasão.
subida de Acrabim. Acrabim significa escorpiões, e a subida em questão foi identificada por alguns com o Wady-es-Suweirah, onde, como nos conta De Saulcy, escorpiões ainda podem ser encontrados sob quase cada pedra (Stanley, Sinai and Palestine, p. 113). Mas nada é positivamente estabelecido além da certeza de que era uma das numerosas passagens de montanha no extremo sudoeste do Mar Morto.
a rocha. Suposta por muitos expositores ser a cidade de Petra, que também significa “a rocha”. Wicliff traduz como “Petra”, seguindo a Vulgata. A partir de Números 34, aparentemente, aprendemos que Maaleh-Acrabim estava no extremo norte do deserto de Zim, e que a fronteira dos israelitas seguia para o sul ao longo desse deserto até o seu extremo sul em Cades. Agora, Petra, que fica ao pé do Monte Hor, está perto do deserto de Zim, e não parece, portanto, haver motivo para duvidar de que “a rocha” seja Petra (veja também 2Reis 14:7, onde Selá é “a rocha”), e que a fronteira amorreu cruzasse a grande depressão chamada Ghor, que se estendia do extremo sul do Mar Morto até o braço oriental do Mar Vermelho. A palavra “para cima”, que alguns comentaristas consideraram significar “para o norte”, deve ser entendida em seu sentido literal, “para cima” a partir do Ghor para o distrito montanhoso. Veja também Números 34:7, 8. [Lias, 1896]
Comentário de Keil e Delitzsch 🔒
Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.