E quando ele a viu, rompeu suas roupas dizendo: Ai, filha minha! De verdade me abateste, e tu és dos que me afligem: porque eu abri minha boca ao SENHOR, e não poderei retratar-me.
Comentário de Keil e Delitzsch
(34-35) O Voto de Jefté. – Juízes 11:34, Juízes 11:35. Quando o herói vitorioso voltou a Mizpeh, sua filha saiu ao seu encontro “com timbrels e em danças”, ou seja, à frente de uma companhia de mulheres, que receberam o conquistador com música e danças alegres (ver em Êxodo 15:20): “e ela era a única; ele não tinha nem filho nem filha ao lado dela”. ממּנּוּ não pode significar ex se, nenhum outro filho seu, embora ele possa ter tido filhos que suas esposas lhe trouxeram por outros maridos; mas, como a grande Masora o indicou, para ממּנּה, “além dela”, a filha acaba de mencionar – o masculino sendo usado para o feminino como o gênero mais próximo e mais geral, simplesmente porque a idéia de “criança” estava flutuando diante da mente do autor. Em tal reunião, Jefthah estava violentamente agitado. Rasgando suas roupas (como sinal de sua intensa agonia; veja em Levítico 10:6), ele exclamou: “Ó minha filha! tu me trouxeste muito baixa; és tu que me perturbas” (iluminada. tu estás entre aqueles que me perturbam, pertences à sua classe, e de fato no sentido mais pleno da palavra; este é o significado do chamado בּ essentiae: veja Ges. Lehrgeb. p. 838, e passagens tais como 2Samuel 15:31; Salmo 54:6; Salmo 55:19, etc.): “Abri minha boca ao Senhor (isto é, pronunciei um voto a Ele: compare o Salmo 66:14 com Números 30:3, Deuteronômio 23:23-24), e não posso convertê-lo”, isto é, revogá-lo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.