Kairós 🔒

Kairós (alguns derivam de κάρα (cabeça) ou κάρη (cume) – cf. Vanicek, p. 118); é a tradução grega dos termos hebraicos עֵת e מועֵד. Nos escritos gregos (a partir de Hesíodo), kairós pode significar uma “medida devida”, embora esse uso não apareça nos textos bíblicos, ou então, “uma medida de tempo” — isto é, uma porção maior ou menor de tempo — e, a partir disso, adquire o sentido de:

a. Tempo fixo e determinado

Kairós universalmente: Refere-se a um tempo predeterminado ou fixo, como exemplificado em: Romanos 13:11; 2Coríntios 6:2; “nos últimos tempos” (1Timóteo 4:1); “até um tempo oportuno” (Lucas 4:13 – embora em “até”, em um caso, se refira aparentemente a b. abaixo; cf. Fritzsche, Romanos, vol. I, p. 309f); Atos 13:11; “por um tempo” (Lucas 8:13; 1Coríntios 7:5); “por uma hora” (isto é, por um curto período, 1Tessalonicenses 2:17); “em certos tempos” (isto é, de tempos em tempos, João 5:4 – em algumas edições, R G L); “no tempo (divinamente) determinado” (Romanos 5:6 – outros trazem esse em b.); “antes do tempo determinado” (Mateus 8:29; 1Coríntios 4:5); “chegará o tempo” (2Timóteo 4:3, etc.); “um breve tempo foi concedido” (Apocalipse 12:12, para exercer o seu poder); “naquele tempo” (Mateus 11:25; Mateus 12:1; Mateus 14:1; Efésios 2:12); “naquele tempo” (Atos 12:1; Atos 19:23); “neste tempo” (Romanos 9:9); “no mesmo tempo” (Lucas 13:1); “por esse tempo” (Atos 7:20); “no tempo presente” (Romanos 3:26; Romanos 11:5; 2Coríntios 8:14 [ou 13]); “em todo tempo” ou “sempre”, em todos os períodos (cf. Aristóteles, tóp. 3, 2, 4, p. 117a, 35; Lucas 21:36; Efésios 6:18); “qual a ocasião” (1Pedro 1:11).

Conteúdo exclusivo para assinantes. Clique aqui e conheça todos os benefícios de assinar o Apologeta.