(Heb. Yelek), “o gafanhoto lambedor”, que lambe a grama do campo; provavelmente o gafanhoto em um certo estágio de seu crescimento, assim como emerge do estado de lagarta (Joel 1:4; 2:25). A palavra é traduzida como “lagarta” em Ps. 105:34; Jer. 51:14, 17 (mas R.V. “canker-worm”). “Ela estraga e foge” (Na. 3:16), ou como alguns leram a passagem, “A locusta se apaga [isto é, o envelope de suas asas] e foge”.
Adaptado de: Illustrated Bible Dictionary (Cankerworm)