Lucas 12:29

Vós, pois, não pergunteis que comereis, ou que bebereis; e não andeis preocupados.

Comentário do Púlpito

Vós, pois, não pergunteis que comereis, ou que bebereis. Mais uma vez, após as palavras comoventes sobre as quais comentamos, o Senhor retorna à premente injunção com a qual começou suas lições aos discípulos sobre a parábola do “rico insensato”. Não se preocupem com sua comida e bebida. Esta insistência repetida do Mestre sobre este ponto na vida futura de seus discípulos tem evidentemente um significado mais profundo do que uma mera injunção para lançar todos os seus cuidados sobre ele, e não ficar ansioso demais com sua má manutenção terrena. Essa foi, é claro, a primeira lição que eles tiveram que aprender com essas palavras; mas por baixo de tudo isso eles podiam, e sem dúvida muitas vezes em dias posteriores o fizeram, ler nas palavras uma expressão clara da vontade de seu querido Senhor em favor da máxima simplicidade em todas as questões de comida e bebida. Os seus devem ser homens marcados aqui, sempre frugais e temperantes até a abstinência. É uma questão grave se sua Igreja alguma vez compreendeu totalmente o significado do Mestre aqui.

e não andeis preocupados; literalmente, não se mova como barcos à vista (então o Dr. Farrar muito feliz). A palavra não é encontrada em nenhum outro lugar nos escritores do Novo Testamento, mas é conhecida nos escritores clássicos. Seu uso aqui é um dos muitos sinais da alta cultura de Lucas. [Pulpit, aguardando revisão]

< Lucas 12:28 Lucas 12:30 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.