Agora, Senhor, despedes o teu servo em paz, conforme a tua palavra,
Comentário Ellicott
Agora, Senhor, despedes o teu servo em paz. Não é recomendável alterar a tradução, mas devemos lembrar que a ideia central aqui é a de alforria de um escravo. A palavra para Senhor não é a comumente usada Kyrios, mas Despotes – uma palavra pouco usada para Deus, e quase sempre, para a relação de um mestre e um escravo, quer este fosse herdado ou comprado (Atos 4:24; 2Pedro 2:1; Judas 1:4; Lucas 2:4; Apocalipse 6:10, são as únicas outras ocorrências). Simeão fala como um escravo que, durante a noite de longos e cansados anos, tem estado na torre de vigia da expectativa, e é finalmente libertado pelo nascer do Sol.
conforme a tua palavra. Referindo-se a profecia que lhe havia sido feita, e agora estava sendo cumprida. [Ellicott, 1905]
Comentário de Alfred Plummer 🔒
Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.