E Pedro, saindo, chorou amargamente.
Comentário Cambridge
saindo – noite adentro, mas “para atender o amanhecer da manhã.”
chorou. Não apenas edakruse, “derramou lágrimas”, mas eklause, “chorou alto;” e, como diz Mark (Marcos 14:72), eklaie, “ele continuou a chorar.” Foi mais do que uma mera explosão de lágrimas.
amargamente. Marcos diz epibalon, o que pode significar, ‘quando ele pensou nisso’, ou ‘jogar o manto sobre a cabeça’. [Cambridge, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.