Então o diabo lhe disse: Se tu és Filho de Deus, diz a esta pedra que se transforme em pão.
Comentário Cambridge
Se tu és Filho de Deus. Sem dúvida, uma alusão à voz divina em Seu batismo (Lucas 3:22). As mesmas palavras foram dirigidas de forma provocante a nosso Senhor na cruz (Mateus 27:40). O grego significa estritamente “Supondo que és”, mas no grego helenístico as palavras e frases nem sempre são usadas com sua delicada precisão anterior.
diz a esta pedra. O grego implica que a sugestão chamou a atenção direta para uma pedra particular. Neste deserto, existem fósseis em forma de pão, conhecidos pelos primeiros viajantes como lapides judaici e pelos geólogos como septaria. Alguns desses acréscimos siliciosos assumem a forma de frutas e são conhecidos como “melões de Elijah” (Stanley). Eles eram popularmente considerados frutos petrificados das Cidades da Planície. Essas aparências enganosas intensificariam as dores da fome e aumentariam a tentação a tortura adicional de uma imaginação excitada.
que se transforme em pão. A sutil malignidade da tentação é indescritível. Foi uma tentação para “a concupiscência” (isto é, o desejo) “da carne”; uma tentação de satisfazer um apetite natural e irrepreensível; um apelo ao livre-arbítrio e à obstinação, intimamente análogo à primeira tentação da raça do diabo. ‘Você pode; você pode; será agradável:por que não? ‘(Gênesis 3:1-15). Mas não veio de uma forma indisfarçadamente sensual, mas com a sugestiva semelhança das sanções bíblicas (1Reis 19:8; Deuteronômio 8:16; Salmo 78:19). [Cambridge, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.