Porém Jesus, vendo, indignou-se, e lhe disse: Deixai vir as crianças a mim, e não as impeçais; porque delas é o Reino de Deus.
Comentário do Púlpito
Porém Jesus, vendo (ἰδὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς). O grego mostra que não houve intervalo entre os atos dos pais e dos discípulos e o fato de nosso Senhor ver isso. Os pais traziam os filhos, os discípulos os repreendiam, Jesus percebia.
indignou-se (ἠγανάκτησε); literalmente, ele ficou comovido de indignação. Suas palavras implicam entusiasmo e seriedade:Deixai vir as crianças a mim, e não as impeçais. O καὶ copulativo não pode ser encontrado nas melhores autoridades. A omissão adiciona força e vivacidade às palavras. A simplicidade, franqueza e inocência das crianças são muito atraentes. Essa narrativa mostra com que cuidado as crianças devem ser educadas. [Pulpit, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.