Marcos 14:62

Jesus respondeu: Eu sou. E vereis o Filho do homem sentado à direita do Poderoso, e vindo com as nuvens do céu.

Comentário de David Brown

Jesus respondeu:’Eu sou – ou, como em Mateus (Mateus 26:64), “Tu disseste [isso].” Em Lucas, no entanto (Lucas 22:70), a resposta, “Vós dizeis que eu sou” De Wette, Meyer, Ellicott, e os melhores críticos concordam que a preposição exige – “Dizeis [isto], pois eu sou [assim]”. Algumas palavras, porém, foram ditas por nosso Senhor antes de dar a Sua palavra. responder a esta pergunta solene. Estes são registrados somente por Lucas (Lucas 22:67, Lucas 22:68):“Tu és o Cristo [eles pediram]? nos digam. E ele lhes disse:Se eu vos disser:Não crereis; e se eu também pedir [interrogar] “vós, não me atenderás, nem me deixareis ir”. Isso parece ter sido dito antes de dar Sua resposta direta. como um protesto tranquilo e protesto digno contra o prejulgamento de seu caso e a injustiça de seu modo de procedimento. Mas agora vamos ouvir o resto da resposta, na qual a majestade consciente de Jesus irrompe de trás da nuvem escura que O cobria como Ele estava diante do Conselho. (Veja também em Jo 18:28)

E vereis o Filho do homem sentado à direita do Poderoso , e vindo com as nuvens do céu. – Em Mateus (Mateus 26:64), uma palavra ligeiramente diferente, mas interessante, é dada a ele por uma palavra:“Tu disseste [ mas:”- Nós preferimos este sentido da palavra a“ além ”, que alguns críticos recentes decidem -“ Eu lhes digo:De agora em diante, vereis o Filho do homem sentado à destra do poder, e entrando as nuvens do céu ”. A palavra traduzida“ daqui para frente ”significa, não“ em algum tempo futuro ”(como hoje em dia“ daqui em diante ”normalmente acontece), mas o que a palavra inglesa originalmente significava“ depois daqui ”,“ depois de agora, Assim, em Lucas 22:69, as palavras usadas significam “a partir de agora”. De odo que, embora a referência que tenhamos dado ao dia de Sua gloriosa Segunda Aparição seja óbvia demais para admitir dúvidas, Ele usaria a expressão “A partir deste momento”, transmitindo o importante pensamento que Ele antes expressara, imediatamente um Depois que o traidor deixou a mesa de jantar para fazer seu trabalho sombrio, “agora é o Filho do homem glorificado” (Jo 13:31). Neste momento, e por este discurso, Ele “testemunhou a boa confissão” de maneira enfática e apropriada, como diz o apóstolo em 1Timóteo 6:13. Nossos tradutores traduzem as palavras lá:“Quem antes de Pôncio Pilatos testemunhou”; referindo-se à admissão de ser um rei, na presença do próprio representante chefe de César. Mas deve ser traduzido, como Lutero interpreta, e como os melhores intérpretes agora o entendem, “Quem sob Pôncio Pilatos testemunhou”, etc. Nesta visão, o apóstolo não está se referindo ao que nosso Senhor confessou diante de Pilatos – que , embora nobre, não era de primordial importância – mas àquela sublime confissão que, sob a administração de Pilatos, Ele testemunhou diante do único tribunal competente em tais ocasiões, o Conselho Eclesiástico Supremo da nação escolhida por Deus, que Ele era o MESSIAS E O FILHO DO BENTOADO; na antiga palavra, possuindo Seu Supremo Oficial, no último Seu Supremo Pessoal, Dignidade. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

< Marcos 14:61 Marcos 14:63 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.