Mateus 16:23

Mas ele se virou, e disse a Pedro: Para trás de mim, Satanás! Tu és um meio de tropeço, porque não compreendes as coisas de Deus, mas sim as humanas.

Comentário de J. A. Broadus

Mas ele se virou, e disse, o que pode significar que Jesus se virou bruscamente para Pedro (Alex.) ou se afastou dele (Mey., Weiss); Marcos, ao relatar que “voltando-se e vendo seus discípulos”, decide pela segunda interpretação. Assim como Pedro havia repreendido Jesus, agora Jesus repreende severamente Pedro (Marcos 8:33), chamando-o de “Satanás” e usando a mesma frase de repulsa e aversão que usou contra o próprio Satanás em João 4:10. O impetuoso discípulo estava assumindo o papel de tentador, de fato repetindo a tentação de Satanás, ao tentar impedir o Filho de Deus (compare Mateus 16:16 com Mateus 4:3 e Mateus 4:6) de seguir o caminho que lhe era apropriado e designado. Assim, alguns meses antes (João 6:70-71), nosso Senhor havia chamado Judas Iscariotes de “diabo” (diabolos), ou seja, um Satanás. (Veja em Mateus 4:1). Traduzir Satanás como “adversário” (como sugerido por Mald.) não seria apropriado aqui, já que no Novo Testamento Satanás é sempre um nome próprio. A “pedra”, Cefas, se tornou uma “pedra de tropeço”; aquele que acabara de fazer a confissão divinamente orientada (Mateus 16:17), agora é chamado de Satanás, tentando aquele a quem havia confessado.

Tu és um meio de tropeço (veja em Mateus 5:29), significando ou um obstáculo para seguir adiante no dever (Mey., Alex.), ou mais provavelmente, uma armadilha, uma tentação para fazer o errado (Keim).

porque não compreendes as coisas de Deus, mas sim as humanas. Uma palavra grega muito expressiva, frequentemente usada por Paulo, mas que não aparece em nenhum outro lugar do Novo Testamento, exceto aqui e em Atos 28:22. (a) Seu uso principal é mais bem representado por “pensar”. Assim, em 1Coríntios 13:11: “pensava como criança”; Atos 28:22: “ouvir de ti o que pensas”, ou seja, qual é o teu pensamento religioso; Romanos 12:16 e Filipenses 2:2: “tenham o mesmo pensamento”, ou “pensem a mesma coisa”. Em todos esses casos, a expressão sugere o modo característico de pensar de uma pessoa. (b) Em outros usos, significa direcionar a mente para algum objeto ou concentrar-se em algo. Assim, em Colossenses 3:2: “Pensem nas coisas do alto”; Romanos 8:5-7: “Os que vivem segundo a carne têm a mente nas coisas da carne”, etc. Na nossa passagem (e em Marcos 8:33), pode significar, como em (b), “você não direciona sua mente para os assuntos (planos, interesses, etc.) de Deus, mas para os dos homens” (como em Filipenses 3:9); ou, de forma melhor, como em (a), “você não pensa como Deus, mas como os homens; você não tem o modo de pensar de Deus, mas o dos homens.” Compare com Isaías 55:8: “Porque os meus pensamentos não são os vossos pensamentos”, etc. De acordo com os propósitos e predições de Deus, era necessário que o Filho de Deus sofresse e morresse antes de entrar em sua glória (Lucas 24:26; 1 Pedro 1:11). [Broadus, 1886]

< Mateus 16:22 Mateus 16:24 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.