Mateus 22:44

Disse o Senhor a meu Senhor: Senta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos como estrado de teus pés.

Comentário Cambridge

Disse o Senhor a meu Senhor] Salmos 110:1. De acordo com o hebraico, “Jeová disse a Adôni”:i. e. ao meu Senhor soberano, o Messias, o Filho de Davi.

Disse] A palavra hebraica traduzida como “disse” implica inspiração divina, portanto, “em espírito” (Mateus 22:43). Perowne traduz, “o oráculo de Jeová ao meu senhor”.

Senta-te à minha direita] Como Meu co-regente, tendo poder igual ao Meu. Este versículo é citado em 1Coríntios 15:25; Hebreus 1:13; Hebreus 10:12-13. (Cp. Para a expressão cap. Mateus 20:21.) [Cambridge, aguardando revisão]

< Mateus 22:43 Mateus 22:45 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.