Mateus 25:21

E o seu senhor lhe disse: Muito bem, servo bom e fiel! Sobre o pouco foste fiel, sobre o muito te porei; entra na alegria do teu senhor.

Comentário do Púlpito

Muito bem, servo bom e fiel! Ele é louvado, não pelo sucesso, mas por ser “bom”, ou seja, bondoso e misericordioso e honesto no exercício da confiança em benefício dos outros; e “fiel”, fiel aos interesses de seu mestre, não ocioso ou inativo, mas mantendo um objetivo sempre diante dele, visando firmemente a fidelidade. Alguns consideram as palavras como um elogio às obras e à fé do servo, mas este não é o significado principal de acordo com o contexto.

Sobre o pouco foste fiel. A soma que lhe foi confiada era considerável em si mesma, mas pouco em comparação com a riqueza de seu senhor, e pouco em comparação com a recompensa que lhe foi concedida.

sobre o muito te porei – ἐπιÌ πολλῶν, o genitivo implicando autoridade fixa sobre. De servo, ele é elevado à posição de mestre. Ele é tratado de acordo com o princípio de Lucas 16:10, “Aquele que é fiel no que é menos fiel também é fiel em muito”. A importância espiritual desta recompensa é difícil de entender, se se deseja atribuir-lhe um significado definido. Parece sugerir que no outro mundo os mais honrados e fiéis seguidores de Cristo terão algum trabalho especial a fazer por ele na orientação e governo da Igreja (ver Mateus 19:28; e comp. Lucas 19:17, etc.).

entra na alegria do teu senhor. Aqui se vê um contraste marcado entre a vida dura do servo e a felicidade do senhor. Os literalistas encontram aqui apenas uma sugestão de que o senhor convida o servo para assistir à festa pela qual seu retorno a casa foi celebrado. Certamente, a palavra traduzida “alegria” (χαραÌ) pode possivelmente ser traduzida como “festa”, como a Septuaginta traduz mishteh em Ester 9:17, e a elevação de um servo à mesa de seu senhor implicaria ou envolveria sua alforria. No lado terreno da transação, isso e seu cargo amplo e mais digno seriam recompensa suficiente por sua fidelidade. O significado espiritual da frase foi interpretado de várias maneiras. Alguns encontram nele apenas uma explicação da primeira parte do prêmio:”Eu te farei governante sobre muitas coisas”, sem transmitir adição de bem-aventurança. Mas certamente esta é uma concepção inadequada da recompensa. Há claramente duas partes. Uma é o avanço para uma posição mais importante; a segunda é a participação na plenitude da alegria que a presença do Senhor assegura (Salmo 16:11; Salmo 21:6), a qual, possuída inteiramente por ele, comunica a seus fiéis. Isso inclui toda bem-aventurança. E é notório que não se diz que a alegria entra em nós. Que de fato, embora uma bênção indizível, seria uma bênção inferior, como diz Agostinho; mas nós entramos na alegria, quando ela não se mede por nossa capacidade de recebê-la, mas nos absorve, nos envolve, se torna nossa atmosfera, nossa vida. Comentadores citam a bela observação de Leighton:”É pouco o que podemos receber aqui, algumas gotas de alegria que entram em nós; mas lá entraremos em alegria, como embarcações colocadas em um mar de felicidade”. [Pulpit]

Comentário Ellicott 🔒

Conteúdo exclusivo para assinantes. Clique aqui e conheça todos os benefícios de assinar o Apologeta.
< Mateus 25:20 Mateus 25:22 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.