Mas, por fim, vieram duas falsas testemunhas, que disseram: Este disse: Posso derrubar o Templo de Deus e reconstruí-lo em três dias.
Comentário de J. A. Broadus
Posso derrubar. Marcos traz “Eu destruirei”, que é substancialmente equivalente, assim como as outras pequenas diferenças entre Mateus e Marcos. “Destruir” é literalmente “derrubar”, o mesmo termo usado em Mateus 5:17.
o Templo, aqui é naon, referindo-se à construção central, veja em Mateus 4:5.
em três dias, ou, mais corretamente, “depois de três dias”, literalmente, “com um intervalo de três dias” [1], como em Atos 24:17 e Gálatas 2:1. Esta declaração alegada era, evidentemente, uma distorção do que Jesus havia dito na primeira Páscoa de seu ministério (João 2:19): “Destruam este templo, e em três dias eu o levantarei.” Ele nem mesmo sugeriu a ideia de que ele próprio destruiria o templo, algo que os judeus naturalmente considerariam impiedoso; e sabemos, como o Sinédrio poderia ter aprendido com ele se quisessem, que ele usou essa expressão em um sentido meramente figurado. Mas vemos que essa mesma ideia ainda era alimentada entre os judeus em Atos 6:14. Poderia ser (como sugere Edersheim) um bom pretexto para usar com Pilatos, alegando que Jesus encorajaria a violência popular contra edifícios públicos e sagrados. O egípcio de Atos 21:38 prometeu a seus seguidores que, a partir do Monte das Oliveiras, veriam as muralhas de Jerusalém caírem sob seu comando e poderiam marchar para dentro. No entanto, dificilmente isso poderia ser tratado seriamente como um motivo para sentença de morte; por isso o sumo sacerdote incita ansiosamente Jesus a responder à acusação, na esperança de que ele, de alguma forma, se incrimine. Essa ânsia é indicada pelo fato de que ele se levantou (Marcos também menciona) e também pela segunda pergunta: “O que é isso?”, com a qual tenta provocar Jesus a prestar atenção e responder. É muito mais natural entender o grego como duas perguntas separadas do que como uma única. [Broadus, 1886]
[1] Meyer e muitos outros se enganam ao interpretar dia no sentido de "através", e ignoram seu sentido primário de "entre", do qual se deriva o sentido de intervalo. Em Mateus 27:40 e João 2:19, a frase utilizada literalmente significa "em três dias".<
Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.