Eles são teus servos e teu povo, que resgataste com teu grande poder, e com tua mão forte.
Comentário de H. E. Ryle
Este versículo declara a base sobre a qual se reivindica o privilégio da promessa.
Eles são teus servos, etc. A conexão de pensamento, que não é muito óbvia à primeira vista, parece ser a seguinte: Tendo declarado a promessa divina, Neemias retorna em pensamento aos “filhos dos teus servos” de Neemias 1:6. Eles, ao confessarem seus pecados, haviam cumprido a condição, eles haviam “retornado” ao seu Deus. Eles poderiam reivindicar o cumprimento de Sua promessa. Eles não eram estrangeiros. Eles eram o Seu próprio povo que Ele mesmo havia redimido.
que resgataste. A palavra usada aqui é ‘padah’. É notável que, na expressão similar em Êxodo 6:6, “vos redimirei com braço estendido”, a palavra ‘ga’al’ é usada, enquanto aqui, como sempre em Deuteronômio (Deuteronômio 7:8, Deuteronômio 9:26, Deuteronômio 13:5, Deuteronômio 15:15, Deuteronômio 21:8, Deuteronômio 24:18), a palavra “resgate” é ‘padah’. Septuaginta ἐλυτρώσω; Vulgata redemisti. A redenção, aqui mencionada, olha para trás, além da recente restauração de Babilônia, para a libertação original do Egito, que selou para sempre a relação entre Yahweh e Seu povo.
com teu grande poder, e com tua mão forte. Neemias combina duas frases familiares que não parecem ser combinadas em outro lugar, exceto em Êxodo 32:11 “teu povo, que tu tiraste da terra do Egito com grande poder e com mão forte”. Junto com “grande poder”, frequentemente encontramos “braço estendido”, como em Deuteronômio 9:29; 2Reis 17:36; Jeremias 27:5; Jeremias 32:17: e novamente “braço estendido” seguindo “mão forte (ou poderosa)”, como em Deuteronômio 4:34; Deuteronômio 5:15; Deuteronômio 7:19; Deuteronômio 11:2; 1Reis 8:42; 2Crônicas 6:32; Salmos 136:12; Jeremias 32:21; Ezequiel 20:33-34.
É possível que Neemias tenha em mente o texto de Êxodo 32:11. Mas, como a leitura ali é duvidosa, tanto o texto Samaritano quanto o da Septuaginta têm “braço estendido” em vez de “mão poderosa”, não podemos ter certeza de que aqui temos uma citação.
As palavras “yad hakhezakah” são traduzidas pela NAA como “mão forte/poderosa” aqui e em Êxodo 3:19; Êxodo 6:1; Êxodo 13:9; Números 20:20; Salmos 136:12; Jeremias 32:21 (Ezequiel 30:22), e como “mão poderosa” em Êxodo 32:11; Deuteronômio 4:34; Deuteronômio 5:15; Deuteronômio 6:21; Deuteronômio 7:8; Deuteronômio 7:19; Deuteronômio 9:26; Deuteronômio 11:2; Deuteronômio 26:8; Deuteronômio 34:12; Josué 4:24; 1 Reis 8:42; 2 Crônicas 6:32; Ezequiel 20:33-34. [Ryle, 1901]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.