Sucedeu, pois, que, quando eles ouviram esta lei, separaram de Israel toda mistura.
Comentário de Keil e Delitzsch
Esta lei sendo compreendida, todos os estrangeiros foram separados de Israel. ערב é tirado de Êxodo 12:38, onde denota a multidão mista de pessoas não-israelitas que seguiram os israelitas em sua partida do Egito. A palavra é aqui transferida para estrangeiros de diferentes nacionalidades pagãs que vivem entre os israelitas. A data da ocorrência aqui relatada não pode ser definida com mais precisão a partir do ההוּא בּיּום. As leituras públicas da lei freqüentemente aconteciam naqueles dias, como é óbvio em Neemias 8 e 9, onde aprendemos que no sétimo mês o livro da lei era lido publicamente, não apenas no primeiro e segundo dias, mas também diariamente. durante a festa dos tabernáculos, e novamente no dia de oração e jejum no dia vinte e quatro do mês. Parece, no entanto, de מזּה לפני, Neemias 13:4, comparado com Neemias 13:6, que a leitura Neemias 13:1-3 ocorreu no intervalo entre a primeira e a segunda estadia de Neemias em Jerusalém. Essa visão não se opõe aos fatos mencionados em Neemias 13:4. e 23s. A separação do ערב não pôde ser realizada de uma só vez; e, portanto, apesar das repetidas resoluções de se separar de estranhos (Ne 9:2; Ne 10:31), casos em contrário podem ser descobertos e tornar necessárias novas separações. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.