Logo medireis fora da cidade à parte do oriente dois mil côvados, e à parte do sul dois mil côvados, e à parte do ocidente dois mil côvados, e à parte do norte dois mil côvados, e a cidade em meio: isto terão pelos campos das cidades.
Comentário de Keil e Delitzsch
(4-5) As terras de pasto das diferentes cidades deveriam medir “da muralha da cidade para fora mil cúbitos em torno de”, ou seja, em cada um dos quatro lados. “E medir sem a cidade, o lado leste 2000 cúbitos, e o lado sul 2000 cúbitos, e o lado oeste 2000 cúbitos, e o lado norte 2000 cúbitos, e a cidade no meio”, ou seja, de modo que a cidade ficou no meio das linhas medidas, e o espaço que ocupavam não foi incluído nos 2000 cúbitos. O significado destas instruções, que causaram grande perplexidade aos comentaristas, e foram explicadas por Saalschtz (Mos. R. pp. 100, 101) de forma maravilhosamente equivocada, foi corretamente exposto por J. D. Michaelis nas notas de sua tradução. Devemos imaginar as cidades e os campos circundantes como praças, a pastagem como se estivesse a 1000 cúbitos da muralha da cidade em todas as direções, como mostram as figuras acompanhantes, e o comprimento de cada lado externo como 2000 cúbitos, além do comprimento da muralha da cidade: de modo que, se a própria cidade ocupasse um quadrado de 1000 cúbitos (ver fig. 100, 101). a), o lado externo dos campos da cidade mediria 2000 + 1000 cúbitos em todas as direções; mas se cada lado do muro da cidade tivesse apenas 500 cúbitos de comprimento (veja fig. b), o lado externo dos campos da cidade mediria 2000 + 500 cúbitos em todas as direções. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.