Aquele que semeia perversidade colherá sofrimento; e a vara de sua ira se acabará.
Comentário do Púlpito
Aquele que semeia perversidade colherá sofrimento – não ganhará nada substancial, não terá nada para mostrar por suas dores. Mas aven também significa “calamidade”, “tribulação”, como Provérbios 12:21; assim, o gnomo expressa a verdade de que aqueles que praticam o mal serão punidos por seus próprios pecados – o contraste exato com a promessa aos justos (Provérbios 11:18). “Ao que semeia a justiça, será a recompensa certa.” Assim, temos em Jó 4:8:“Os que lavram iniqüidade e semeiam o mal segam o mesmo”; e o apóstolo afirma (Gálatas 6:7, etc), “Tudo o que o homem semear, isso também ceifará. Porque o que semeia na sua carne, da carne ceifará a corrupção; mas o que semeia no Espírito, do Espírito colher a vida eterna. ” Os provérbios orientais dizem:”Assim como o pecado, assim é a expiação”:”Quem semeia espinhos só colhe espinhos” (comp. Provérbios 12:14).
e a vara de sua ira se acabará. O escritor está pensando especialmente na crueldade e injustiça praticada contra um vizinho, como Delitzsch apontou, e ele quer dizer que a vara que ele ergueu, a violência intencionada contra a vítima inocente, desaparecerá ou cairá inofensivamente. Ewald e outros pensam que a vara é a ira Divina, e traduzem o verbo (kalah) “está preparado”, um sentido que aqui não suportará bem, embora seja a LXX. emprestou algum apoio a ele ao traduzir, “E cumprirá plenamente a praga (πληγὴν ,? ‘punição’) de seus atos.” A tradução, “falhará”. “será consumido ou aniquilado”, é confirmado por Gênesis 21:15; Isaías 1:28; Isaías 16:4, etc. A Septuaginta adiciona um dístico aqui, do qual o primeiro membro é uma variante de Isaías 16:9. e a segunda outra tradução do último hemistique do presente versículo:”O homem alegre e Deus doador abençoa (ἄνδρα ἱλαρὸν καὶ δότην εὐλογεῖ ὁ Θεός):mas ele porá fim (συντελεσεῖ) à vaidade de suas obras.” O primeiro hemistique é notável por ser citado por São Paulo (2Coríntios 9:7), com uma ligeira variação, Ἱλαρὸν γὰρ δότην ἀγαπᾷ ὁ Θεός. Portanto, Eclesiástico 32:9 (35), “Em todas as tuas dádivas mostra um semblante alegre (ἱλάρωσον τὸ πρόσθπόν σου).” [Pulpit, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.