Provérbios 24:19

Não te irrites com os malfeitores, nem tenhas inveja dos perversos;

Comentário do Púlpito

Não te irrites com os malfeitores (compare Provérbios 24:1 e Salmo 37:1). O verbo (charah) significa ‘queimar’, ‘ficar irado’; assim, podemos entender aqui como ‘Não te irrites por causa dos malfeitores’. A ira surgiria devido à aparente distribuição injusta das bênçãos. Jerônimo traduz como ‘Ne contendas cum pessimis‘; a Septuaginta diz ‘Não te alegres com os malfeitores’.

nem tenhas inveja dos perversos; isto é, não julgues que a prosperidade deles seja desejável, nem te deixes levar a imitar suas ações para alcançar sucesso semelhante. O novo verso mostra a razão solene para este aviso. [Pulpit]

< Provérbios 24:18 Provérbios 24:20 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.