Romanos 2:17

Eis que tu, que és chamado de judeu, e descansas confiando na Lei, e te orgulhas em Deus,

Comentário Barnes

Mas – Tendo assim declarado os princípios gerais sobre os quais Deus julgaria o mundo; tendo mostrado como eles condenaram os gentios; e tendo removido todas as objeções a eles, ele agora passa para outra parte de seu argumento, para mostrar como eles se aplicavam aos judeus. Pelo uso da palavra “mas”, ele chama a atenção deles para isso, como para um assunto importante; e com grande habilidade e endereço, ele declara seus privilégios, antes de mostrar-lhes como esses privilégios podem aumentar sua condenação. Ele admite todas as suas reivindicações de preeminência nos privilégios, e então com grande fidelidade passa a mostrar como, se abusados, eles podem aprofundar sua destruição final. Deve-se observar, entretanto, que a palavra traduzida por “mas” está em muitos manuscritos escritos em duas palavras, ἔι δὲ ei de, em vez de ἴδε ide. Se esta, como é provável, é a leitura correta ali, deveria ser traduzido, “se agora és”, etc. Assim, o siríaco, o latim e o árabe o lêem.

se tu és chamado – Tu és chamado de Judeu, o que implica que este nome era de grande honra. Esta é a primeira coisa mencionada da qual o judeu provavelmente se orgulharia.

de judeu – este era o nome pelo qual os hebreus eram geralmente conhecidos naquela época; e é claro que eles o consideravam um nome de honra e se valorizavam muito por isso; veja Gálatas 2:15 ; Apocalipse 2:9 . Sua origem não é certamente conhecida. Eles foram chamados de filhos de Israel até a época de Roboão. Quando as dez tribos foram levadas ao cativeiro, mas duas permaneceram, as tribos de Judá e Benjamim. O nome judeus foi evidentemente dado para denotar os da tribo de Judá. As razões pelas quais o nome de Benjamin foi perdido no de Judá, foram provavelmente,

(1) porque a tribo de Benjamin era pequena e comparativamente sem influência ou importância.

(2) O Messias era para ser da tribo de Judá Gênesis 49:10 ; e essa tribo, portanto, possuiria uma consequência proporcional à sua expectativa desse evento.

O nome dos judeus, portanto, sugeriria o fato de que foram preservados do cativeiro, de que receberam notavelmente a proteção de Deus e de que o Messias seria enviado àquele povo. Consequentemente, não é incomum que eles considerem um favor especial ser judeu, e particularmente quando acrescentam a isso a idéia de todos os outros favores relacionados com o fato de serem o povo especial de Deus. O nome “judeu” passou, portanto, a denotar todas as peculiaridades e favores especiais de sua religião.

e descansas confiando na Lei – A palavra “descansar” aqui é evidentemente usada no sentido de confiar ou apoiar-se. O judeu confiava ou confiava na Lei para aceitação ou favor; no fato de que ele tinha a Lei e em sua obediência a ela. Isso não significa que ele confiava em suas próprias obras, embora isso fosse verdade, mas que ele se apoiava no fato de que tinha a Lei e, portanto, se distinguia dos outros. A Lei aqui significa toda a economia mosaica; ou todas as regras e regulamentos que Moisés havia dado. Talvez também inclua, como às vezes faz, todo o Antigo Testamento.

e te orgulhas em Deus – Te glorias, ou glorias, por teres o conhecimento do Deus verdadeiro, enquanto outras nações estão nas trevas. Por causa disso, o judeu se sentia muito elevado acima de todas as outras pessoas e as desprezava. Era verdade que eles apenas tinham o verdadeiro conhecimento de Deus, e que ele havia se declarado seu Deus, Deuteronômio 4:7 ; Salmo 147:19-20; mas isso não era motivo para vanglória, mas para gratidão. Esta passagem nos mostra que é muito mais comum se gabar de privilégios do que ser grato por eles, e que não é evidência de piedade para um homem se gabar de seu conhecimento de Deus. Um agradecimento humilde e ardente por termos esse conhecimento – um agradecimento que nos leva não a desprezar os outros, mas a desejar que tenham o mesmo privilégio – é uma prova de piedade. [Barnes, aguardando revisão]

< Romanos 2:16 Romanos 2:18 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.