porém, Israel, que buscava a Lei da justiça, não alcançou a Lei da justiça
Comentário de F. L. Godet
A sorte dos gentios apresenta um contraste adequado para revelar mais claramente o caráter trágico da de Israel. Este povo, o único que seguiu a lei da justiça, é precisamente aquele que não conseguiu alcançá-la. Alguns (Crisóstomo, Calvino, Bengel, Etc.) tropeçaram nesta expressão, a lei da justiça, e a traduziram como se fosse a justiça da lei. Eles não entenderam a expressão do apóstolo. O que Israel buscava não era tanto a própria justiça em sua essência moral, mas a lei em todos os detalhes de suas observâncias externas e múltiplas. A expressão, portanto, é escolhida deliberadamente, “para lembrar o leitor”, como bem diz Holsten, “da fraqueza da consciência religiosa de Israel, que sempre buscou um padrão externo”. Se os judeus em geral estivessem seriamente preocupados, como o jovem Saulo, com a verdadeira justiça moral, a lei assim aplicada teria se tornado para eles o que era em sua finalidade, o aio para levá-los a Cristo (Gálatas 3:23-24). Mas, buscando apenas a letra, eles negligenciaram o espírito. Prescrições levíticas, minúcias sobre sábados e carnes, jejuns, dízimos, lavagem de mãos, corpos, móveis, etc., essas eram suas únicas atividades. O objetivo de seu esforço era, portanto, realmente a lei, da qual a justiça deveria ter procedido, e não a própria justiça, como o verdadeiro conteúdo da lei. Nisso havia um profundo desvio moral que os levou à recusa da verdadeira justiça quando esta lhes foi apresentada na pessoa do Messias.
Ao designar a verdadeira justiça na mesma frase pela mesma expressão, a lei da justiça, o apóstolo deseja pela identidade dos termos exibir o contraste nas coisas:perseguindo a sombra, eles perderam a realidade.
O termo lei é tomado pela segunda vez naquele sentido mais geral em que o encontramos tão frequentemente usado na Epístola (Romanos 3:27; Romanos 7:2125; Romanos 8:2):um certo modo de ser, adequado para determinar a vontade. A referência é ao verdadeiro modo de justificação.
A versão fortemente apoiada que rejeita a palavra δικαιοσύνης, da justiça, significaria:“não alcançou a Lei”. Mas o que isso significa? Eles não alcançaram o cumprimento da lei? A expressão:“cumprir a lei”, seria muito estranha tomada neste sentido. Ou se aplicaria, como alguns pensaram, à lei do evangelho? Mas onde é o evangelho assim chamado abertamente de lei? Esta versão é, portanto, inadmissível, como o próprio Meyer reconhece, apesar da sua predileção habitual pelo texto alexandrino, e em oposição à opinião de Tischendorf. [Godet]
Comentário Barnes 🔒
Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.