Salmo 109:11

Que o credor tome tudo o que ele tem, e estranhos saqueiem seu trabalho.

Comentário Barnes

Que o credor tome tudo o que ele tem – literalmente, “Que o extorsor lance uma armadilha sobre tudo o que ele possui;” isto é, que ele se apodere de todas as suas propriedades. A palavra traduzida por “apanhar” – נקשׁ nâqash – é uma palavra que significa armar uma armadilha, como para pássaros e animais selvagens, e portanto, significa enredar, enredar, apanhar. A palavra traduzida como “extorsionário” significa literalmente aquele que empresta ou pede dinheiro emprestado; um emprestador de dinheiro; em nossos tempos, um “corretor”. Aqui se refere a quem emprestou dinheiro a juros; ou que aproveitou as necessidades de outros para emprestar dinheiro a taxas elevadas – assim, mais cedo ou mais tarde, apoderando-se e garantindo a propriedade de outro. A oração aqui é que ele possa estar em tais circunstâncias que tornem necessário cair nas mãos daqueles que assim viriam a possuir todos os seus bens.

e estranhos saqueiem seu trabalho – Que os estranhos “saquem” seu trabalho; isto é, o fruto de seu trabalho. Que eles se apoderem e possuam o que ele ganhou e ganhou para eles próprios se divertirem. As observações feitas no Salmo 109:10 serão aplicadas a este versículo e ao seguinte. [Barnes, aguardando revisão]

< Salmo 109:10 Salmo 109:12 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.