Salmo 140:2

Que pensam maldades no coração; todo dia se reúnem para fazerem guerra.

Comentário Barnes

Que pensam maldades no coração – Aqui a língua é alterada para o número plural em hebraico, o que implica que, embora houvesse um homem que era eminente em sua maldade e suas más ações, havia muitos outros associados a ele, agindo sob seu comando direção. A palavra “travessuras” no hebraico significa “males; maldades”. Não era um propósito único; o plano abrangia muitas formas de mal – fazendo-o mal de todas as maneiras possíveis.

todo dia se reúnem para fazerem guerra – Eles são organizados para este propósito; eles estão constantemente preparados para isso. A palavra traduzida como “reunidos” significa propriamente peregrinar, habitar por um tempo; e tem sido proposto por alguns para traduzir isto, “O dia todo eles vivem com guerras;” isto é, eles estão constantemente envolvidos neles. Mas a palavra pode significar também “reunir”, como no Salmo 56:6. [Barnes, aguardando revisão]

< Salmo 140:1 Salmo 140:3 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.