firmamento. O firmamento hebraico רקיע, (rakeea,), vem de רקע, (raka,) para se espalhar. No Antigo Testamento o substantivo tem o sentido de extensão, e também de firmeza, solidez. Esta última idéia chega até nós através da Septuaginta, στερεωμα, e do firmamentum Vulgate. Ocorre uma vez no Novo Testamento, Colossenses 2:5, e se torna firmeza. A idéia de firmeza é fenomenal, porque o céu, como um arco, parece suportar os corpos celestes. Jó 37:18. Os hebreus não tinham conhecimento preciso das distâncias celestes, e o firmamento, com eles, às vezes significava atmosfera, (Gênesis 1:6-7) e em outros, como no texto, a área dos planetas e estrelas. Gênesis 1:14; Daniel 12:3. [Whedon]
2 Dia após dia ele fala; e noite após noite ele mostra sabedoria.
Comentário Barnes
Dia após dia – Um dia a outro; ou, a cada dia sucessivo. O dia que passa proclama a lição que devia transmitir dos movimentos do céu, sobre Deus; e assim o conhecimento de Deus está se acumulando com o passar do tempo. Cada dia tem sua própria lição com relação à sabedoria, o poder e a bondade de Deus, e essa lição é transmitida de um dia para o outro. Há um testemunho perpétuo assim dado da sabedoria e poder do Grande Criador.
ele fala – A palavra aqui traduzida proferida significa propriamente derramar; para derramar copiosamente como uma fonte. Compare Provérbios 18:4 ; Provérbios 1:23 ; Provérbios 15:2 , Provérbios 15:28 . Conseqüentemente, a palavra significa proferir; declarar. A palavra “discurso” significa propriamente “uma palavra”; e então, “uma lição;” ou “aquilo que a fala transmite”. A ideia é que os dias sucessivos transmitam, assim, instruções ou lições sobre Deus. O dia faz isso pelo retorno da luz e pelo movimento constante e sublime do sol nos céus, e por todas as revelações que são feitas pela luz do sol em suas viagens.
e noite após noite ele mostra sabedoria – Conhecimento a respeito de Deus. Cada noite sucessiva faz isso. É feito pelas estrelas em seus cursos; em sua ordem; seus números; suas fileiras; suas mudanças de posição; seu surgimento e seu ocaso. Há tantas lições transmitidas ao homem sobre a grandeza e majestade de Deus pelos movimentos silenciosos de cada noite quanto há pela luz dos dias sucessivos – assim como pode haver tantas lições transmitidas à alma sobre Deus no escuro noite de aflição e adversidade, como há quando o sol da prosperidade brilha sobre nós. [Barnes, aguardando revisão]
3 Não há língua, nem palavras, onde não se ouça a voz deles.
Comentário Barnes
Não há língua, nem palavras, onde não se ouça a voz deles – Margem, Sem isso sua voz é ouvida. Hebraico, “sem que sua voz fosse ouvida”. A ideia na margem, que é adotada pelo Prof. Alexander, é que quando os céus expressam a majestade e glória de Deus, não é por palavras – pelo uso de uma linguagem como a que é empregada entre os homens. Ou seja, há um testemunho silencioso, mas real, do poder e da glória de seu grande Autor. A mesma ideia é adotada substancialmente por DeWette. Então Rosenmuller traduz, “Não há nenhuma fala para eles, e nenhuma palavra, nem sua voz é ouvida.” Por mais altas que sejam essas autoridades, ainda assim me parece que a ideia transmitida por nossa versão comum é provavelmente a correta. Essa é a ideia na Septuaginta e na Vulgata Latina. De acordo com esta interpretação, o significado é, ” Não há nação, não há homens, qualquer que seja a sua língua, a quem os céus não falem, declarando a grandeza e a glória de Deus. A língua que falam é universal; e por mais várias línguas faladas pelos homens, por mais impossível que seja para eles se entenderem, ainda assim todos podem entender a linguagem dos céus, proclamando as perfeições do Grande Criador. Essa é uma linguagem universal que não precisa ser expressa nas formas da fala humana, mas que transmite grandes verdades igualmente para toda a humanidade. ” ainda assim, todos podem entender a linguagem dos céus, proclamando as perfeições do Grande Criador. Essa é uma linguagem universal que não precisa ser expressa nas formas da fala humana, mas que transmite grandes verdades igualmente para toda a humanidade. ” ainda assim, todos podem entender a linguagem dos céus, proclamando as perfeições do Grande Criador. Essa é uma linguagem universal que não precisa ser expressa nas formas da fala humana, mas que transmite grandes verdades igualmente para toda a humanidade. “
Que a passagem não pode significar que não há fala, que não há palavras, ou que não há linguagem nas lições transmitidas pelos céus, parece-me ficar claro pelo fato de que, da mesma forma no versículo anterior, Salmo 19:2 , e no versículo seguinte, Salmo 19:4 , o salmista diz que eles usam a fala ou a linguagem:”Dia a dia fala a língua;” “suas palavras até o fim do mundo.” A frase “sua voz” refere-se aos céus Salmos 19:1. Eles emitem uma voz clara e distinta para a humanidade; isto é, eles transmitem às pessoas noções verdadeiras e justas da grandeza do Criador. O significado, então, parece-me, é que as mesmas grandes lições sobre Deus são transmitidas pelos céus, em sua glória e suas revoluções, a todas as nações; que essas lições são transmitidas a eles dia após dia e noite após noite; que, por maiores que sejam as diversidades de fala entre os homens, elas transmitem lições em uma linguagem universal compreendida por toda a humanidade; e que assim Deus está se fazendo constantemente conhecido por todos os habitantes da terra. Todas as pessoas podem entender a linguagem dos céus, embora possam não ser capazes de entender a linguagem umas das outras. Da verdade disso ninguém pode duvidar; e sua beleza é igual à sua verdade. [Barnes, aguardando revisão]
4 Por toda a terra sai sua corda, e suas palavras até o fim do mundo; para o sol ele pôs uma tenda neles.
Comentário Barnes
sua corda – isto é, dos céus. A palavra usada aqui – קו qav – significa propriamente um cabo ou linha:
(b) uma corda ou corda como uma lira ou outro instrumento musical; e, portanto, um som.
Portanto, é traduzido aqui pela Septuaginta, φθόγγος phthongos. Por Symmachus, ἦχος ēchos. Pela Vulgata, sonus. DeWette o converte em Klang, som. O professor Alexander dogmaticamente diz que isso está “totalmente em desacordo com o uso hebraico.” Que esse sentido, no entanto, seja exigido na passagem parece ser claro, não apenas pelo sentido que lhe é dado pelas versões antigas, mas pelo paralelismo, onde o termo “palavras” lhe corresponde:
“A linha deles se espalhou por toda a terra; Suas palavras até o fim do mundo. “
Além disso, qual seria o sentido de dizer que sua linha, no sentido de uma linha de medição, ou cordão, havia atravessado toda a terra? O significado claro é que sons transmitindo instrução, e aqui relacionados com a idéia de sons doces ou musicais, tinham saído dos céus para todas as partes do mundo, transmitindo o conhecimento de Deus. Não há alusão à noção da “música das esferas”, pois essa concepção não era conhecida pelos hebreus; mas a ideia é de sons doces ou musicais, não ásperos ou ásperos, procedentes dos movimentos do céu e transmitindo essas lições ao homem.
e suas palavras – as lições ou verdades que transmitem.
até o fim do mundo – Até os confins da terra. A linguagem aqui é derivada da ideia de que a Terra era um plano e tinha limites. Mas, mesmo com nosso conhecimento correto da figura da terra, usamos uma linguagem semelhante quando falamos dos “confins da terra”.
para o sol ele pôs uma tenda – uma tenda; isto é, uma morada. Ele fez ali uma morada para o sol. Compare Habacuque 3:11 :”O sol e a lua pararam nas suas moradas.”
neles – isto é, nos céus, Salmos 19:1 . O significado é que o sol tem sua morada ou lugar de habitação, por assim dizer, nos céus. O sol é particularmente mencionado, sem dúvida, como sendo o objeto mais proeminente entre os corpos celestes, ilustrando de maneira eminente a glória de Deus. O sentido de toda a passagem é que os céus em geral proclamam a glória de Deus, e que isso é mostrado de uma maneira particular e especial pela luz, o esplendor e as viagens do sol. [Barnes, aguardando revisão]
5 E ele é como o noivo, que sai de sua câmara; e se alegra como um homem valente, para correr seu caminho.
Comentário Barnes
E ele é como o noivo, que sai de sua câmara – Isto é, quando ele se levanta pela manhã. Ele se levanta da escuridão da noite e sai como o noivo sai da câmara onde ele dormiu. A alusão é ao aspecto brilhante, alegre e alegre do sol nascente. A imagem do noivo é empregada porque associamos a um noivo a ideia de hilaridade, alegria, alegria. A imagem essencial é que o sol parece nascer de uma noite de repouso, como o homem faz pela manhã, e que, após essa noite de repouso, ele sai com alegria e entusiasmo para as ocupações do dia. A figura é óbvia, mas muito bonita, embora haja uma transição da imagem empregada no versículo anterior, onde o sol é representado como morando em uma tenda ou tabernáculo montado para ele nos céus.
e se alegra como um homem valente, para correr seu caminho – Como um homem que é vigoroso e poderoso, quando ele entra em uma corrida. Ele está preparado para isso; ele invoca todas as suas forças; ele parece exultar com a ideia de colocar suas forças à prova e iniciar sua carreira. Compare a nota em 1Coríntios 9:24-27 […] DeWette. A ideia é que o sol parece ter uma longa jornada pela frente e coloca todo o seu vigor, exultando com a oportunidade de manifestar esse vigor e confiante no triunfo na corrida. [Barnes, aguardando revisão]
6 Desde uma extremidade dos céus é sua saída, e seu curso até as outras extremidades deles; e nada se esconde de seu calor.
Comentário Barnes
extremidade dos céus – De um fim do céu; isto é, do Oriente, onde ele começa.
sua saída – O salmista agora descreve aquela corrida que ele tem que correr, como suportada por todo o circuito dos céus, de uma extremidade a outra – varrendo todo o espaço através do firmamento.
e seu curso – A palavra usada aqui – תקופה teqûphâh – significa propriamente um surgimento, ou um retorno, a partir das estações, ou do ano. É encontrado apenas em Êxodo 34:22 , “No final do ano”; 1Samuel 1:20 , “Quando chegou o tempo” (Margem, na revolução dos dias); 2Crônicas 24:23 , “No final do ano” (Margem, na revolução do ano). A palavra aqui não se refere ao fato de que o sol volta ao ponto de partida no dia seguinte, mas à varredura ou circuito que ele faz nos céus de uma extremidade a outra – viajando por todo o céu .
até as outras extremidades deles – Ou seja, para o outro lado dos céus. O termo plural é usado aqui talvez pela ideia de completude, ou para denotar que não havia nada além. A jornada completa foi feita.
e nada se esconde de seu calor – Os raios do sol penetram em todos os lugares. Nada escapa disso. Não é uma mera marcha para exibição e esplendor; não é uma jornada ociosa e inútil nos céus; mas todas as coisas – vegetais, pássaros, animais, homens – tudo o que vive – sente o efeito de seu calor vital e é animado por sua influência vivificante. Assim, o sol em seus passos ilustra a glória de Deus. O salmista estava plenamente consciente do esplendor, da glória e do valor dessa marcha diária sobre os céus e mostra que, embora, como no restante do salmo, ele se detém na lei do Senhor como tendo outra esfera, e em seu lugar, ilustrando mais plenamente a glória divina, ele não é de forma alguma insensível à grandeza e beleza das obras de Deus como reveladoras das perfeições divinas. [Barnes, aguardando revisão]
7 A lei do SENHOR é perfeita, e restaura a alma; o testemunho do SENHOR é fiel, e da sabedoria aos simples.
Comentário Cambridge
A lei do Senhor. Instrução, ensino, doutrina, são as idéias relacionadas com a palavra torah, tornada lei. Veja em Salmo 1:2. Como a obra de Jeová (Deuteronômio 32:4), e Seu caminho (Salmo 18:30), é perfeita, completa, impecável; sem defeito ou erro; um guia que não pode induzir em erro nem falhar. Observe que o nome Jeová agora toma o lugar de Deus (Salmo 19:1); pois entramos na esfera da revelação especial a Israel.
restaura a alma – refrescar e revigorar o verdadeiro eu do homem (cp. Salmo 23:3); como comida para os famintos (Lam 1:11; Lam 1:19); como conforto para os tristes e aflitos (Lam 1:16; Rth 4:15).
o testemunho. A “lei”, considerada como testemunho da vontade de Jeová, e do dever do homem (Êxodo 25:16; Êxodo 25:21). É certa, não variável ou incerta. Cp. Salmo 93:5, Salmo 111:7.
aos simples. Um personagem frequentemente mencionado em Provérbios (Provérbios 1:4, &c.):o homem cuja mente está aberta para a entrada do bem ou do mal. Ele não fechou seu coração contra a instrução, mas não tem um princípio fixo para repelir a tentação. Ele precisa se tornar sábio. Cp. Salmo 119:130; 2Ti 3:15. [Cambridge]
8 Os preceitos do SENHOR são corretos, e alegram ao coração; o mandamento do SENHOR é puro, e ilumina aos olhos.
Comentário Whedon
Os preceitos do SENHOR são corretos. Reto, uniforme; como um caminho, oposto ao torto, perverso. Deuteronômio 32:5; Salmo 125:5.
alegram o coração. Este é o efeito deles sobre os obedientes. A maior alegria dos homens e anjos é a conformidade consciente com a lei de Deus.
mandamento. O singular colocado coletivamente para todo o código. A idéia fundamental da palavra é a autoridade da lei, como um assunto estabelecido, nomeado.
puro. No sentido de claro, luminoso e brilhante, como em Jó 33:3; Isaías 49:2. Assim, também, a Septuaginta, τηλαυγης, (longilíneo;) a figura é explicada pelo esclarecimento dos olhos. A idéia é a de um espelho polido, refletindo a luz. Comparar 2Coríntios 3:18. [Whedon]
9 O temor ao SENHOR é limpo, e permanece para sempre; os juízos do SENHOR são verdade; juntamente são justos.
Comentário Barnes
O temor ao SENHOR – A palavra traduzida como medo neste lugar – יראה yir’âh – significa propriamente medo, terror, Jonas 1:10 ; então, reverência, ou santo temor, Salmo 2:11 ; Salmo 5:7 ; e, portanto, reverência para com Deus, piedade, religião – em cujo sentido é freqüentemente usado. Compare Provérbios 1:7 ; Jó 28:28 ; Isaías 11:2 . Portanto, por metonímia, significa os preceitos de piedade ou religião. É usado evidentemente neste sentido aqui, referindo-se à revelação, ou à verdade revelada, no sentido de que promove a devida reverência a Deus ou assegura uma devida consideração por seu nome e adoração.
é limpo – A palavra usada aqui – טהור ṭâhôr – significa propriamente claro, puro, no sentido físico, em oposição a sujo, sujo; então, em um sentido cerimonial, em oposição ao que é profano ou comum Levítico 13:17 , e então, em um sentido moral, como um coração limpo, etc., Salmo 12:6 ; Salmo 51:10 . Também é aplicado ao ouro puro, Êxodo 25:11 . O sentido aqui é que não há nada nele que tenda a corromper a moral ou contaminar a alma. Tudo o que está relacionado com ele é de tendência pura ou sagrada, adaptado para limpar a alma e torná-la sagrada.
e permanece para sempre – Permanecendo por toda a eternidade. Não temporário; não decadente; não destinado a morrer. Ele está firme agora e permanecerá firme para sempre. Ou seja, a lei de Deus, considerada adaptada para tornar o coração santo e puro, é eterna. O que é agora, sempre será. O que seu ensino é agora, continuará a ser para sempre.
os juízos do SENHOR – A palavra aqui prestada julgamentos refere-se também à verdade revelada de Deus, com a ideia de que aquilo foi julgado ou determinado por ele ser certo e ser o melhor. É o resultado do julgamento divino sobre o que é verdadeiro e o que é melhor para o homem. A palavra é freqüentemente usada neste sentido. Compare Êxodo 21:1 ; Levítico 18:5 ; Levítico 26:43 ; compare isso com Salmo 9:7 , Salmo 9:16 ; Salmo 10:5 .
são verdade – margem, verdade. Portanto, o hebraico. Ou seja, eles estão inteiramente de acordo com a verdade, ou são uma representação correta da realidade das coisas. Eles não são arbitrários, mas estão de acordo com o que é certo. Isso supõe que existe algo como a verdade em si mesma, e a lei divina está de acordo com isso; não que Deus determine algo por mera vontade, e que seja, portanto, certo. Deus é infinitamente perfeito, e o que ele faz sempre será certo, pois isso está de acordo com sua natureza; mas ainda assim seus julgamentos são corretos, não porque ele torna correto o que é determinado por sua vontade, mas porque sua vontade está sempre de acordo com o que é certo.
juntamente são justos – isto é, eles são, sem exceção, justos; ou, eles são totalmente ou totalmente justos. Não há nenhum deles que não seja justo e adequado. Tudo o que Deus determina, seja dando ou executando suas leis – tudo em seus requisitos, e tudo na administração de seu governo – é sempre e totalmente justo. É precisamente o que deveria ser no caso e, portanto, digno de confiança universal. [Barnes, aguardando revisão]
10 São mais desejáveis que ouro, mais do que muito ouro fino; e mais doces que o mel, e o licor de seus favos.
Comentário Barnes
São mais desejáveis que ouro – Ou seja, sua lei; ou, como no versículo anterior, seus julgamentos. Eles são mais valiosos do que ouro; são de tal natureza que a alma desejaria mais possuí-los do que ouro, e deveria valorizá-los mais. O salmista aqui e nos versículos seguintes descreve sua estimativa do valor da verdade revelada conforme ele a percebeu. Nos versos anteriores ele havia mostrado seu valor no abstrato; ele aqui fala de seus próprios sentimentos a respeito dela, e mostra que a estima mais do que os objetos mais apreciados e valorizados entre os homens.
mais do que muito ouro fino – A palavra usada aqui – פז pâz – significa apropriadamente aquilo que é purificado ou puro, e assim se torna um epíteto de ouro, particularmente de ouro que é purificado. É convertido em ouro fino aqui, como no Salmo 119:127 ; Provérbios 8:19 ; Cânticos 5:1115; Isaías 13:12 ; Lamentações 4:2 ; e ouro puro no Salmo 21:3 . A palavra não ocorre em outro lugar. O ouro é um artigo de principal valor entre os homens; e o objetivo aqui é mostrar que, para uma mente piedosa, a verdade revelada de Deus é considerada a mais valiosa de todas as coisas – um tesouro acima de tudo que os homens podem acumular e todos que podem apreciar. Todo coração verdadeiramente piedoso responderá ao sentimento aqui expresso.
e mais doces que o mel – Mel, a mais doce de todas as substâncias, e considerada um artigo de luxo, ou a mais grata ao sabor. Ele entrou em grande parte na alimentação dos habitantes da Palestina, como acontece agora na Suíça e em algumas partes da África. A ideia é que a verdade de Deus, conforme revelada, é mais grata ao coração, ou proporciona mais prazer à alma, do que aquilo que é considerado o maior luxo ao paladar. O significado é que é amado; é agradável; é agradável; não é considerado meramente como necessário e admitido na alma porque é necessário, como o remédio, mas é recebido na alma porque tem prazer em, ou é mais agradável e agradável do que o mais delicioso artigo de comida. o gosto. A isso, também, o coração de todo aquele que “provou a boa palavra de Deus”
e o licor de seus favos – Margem, queda dos favos de mel. Portanto, o hebraico. A alusão é ao mel que cai dos favos, portanto ao mel mais puro. O que é prensado dos favos terá quase inevitavelmente uma mistura de pão de abelha e dos próprios favos. O que flui naturalmente do favo será puro. [Barnes, aguardando revisão]
11 Também por eles teu servo é advertido; por guardá-los, há muita recompensa.
Comentário Barnes
Também por eles teu servo é advertido – A palavra usada aqui – זהר zâhar – significa, apropriadamente, ser brilhante, brilhar; então, fazer brilhar, fazer luz; e então, admoestar, instruir, advertir. A ideia essencial aqui é lançar luz sobre um assunto, de modo a mostrá-lo claramente; isto é, tornar o dever claro e as consequências claras. Compare Levítico 15:31 ; Ezequiel 3:18 ; Ezequiel 33:7 . A palavra é traduzida como admoestada em Eclesiastes 4:13 ; Eclesiastes 12:12 ; avisar e advertir no Salmo 19:11 ; 2Reis 6:10 ; 2Crônicas 19:10 ; Ezequiel 3:17-21 ; Ezequiel 33:3-9 ; ensinar em Êxodo 18:20 ; e brilhar, em Daniel 12:3 . Não ocorre em outro lugar.
por guardá-los, há muita recompensa – seja como resultado de mantê-los, ou no ato de mantê-los. No primeiro sentido, significaria que uma cuidadosa observância das leis de Deus será seguida por recompensas no futuro; no outro sentido, que o ato de mantê-los será acompanhado de tanta paz e felicidade que constituirá por si mesmo uma ampla recompensa. Em ambos os sentidos, a afirmação aqui feita é correta. Ambos serão considerados verdadeiros. Não é fácil determinar qual é o verdadeiro sentido. Talvez a linguagem implique ambos. A frase “teu servo” se refere ao autor do salmo, e mostra que nesta parte do salmo, ao falar da “doçura” da lei de Deus, e de seu valor percebido pela alma, e do efeito de guardar essa lei, ele está se referindo à sua própria experiência. [Barnes, aguardando revisão]
12 Quem pode entender seus próprios erros? Limpa-me dos que me são ocultos.
Comentário Barnes
Quem pode entender seus próprios erros? A palavra traduzida por erros é derivada de um verbo que significa vagar, se extraviar; então, fazer o mal, transgredir. Refere-se aqui a divagações ou desvios da lei de Deus, e a pergunta parece ter sido feita em vista da pureza, do rigor e da extensão da lei de Deus. Em vista de uma lei tão pura, tão sagrada, tão estrita em suas exigências, e tão extensa em seus requisitos – afirmando jurisdição sobre os pensamentos, as palavras e toda a vida – quem pode se lembrar do número de vezes que ele se afastou tal lei? Um sentimento um tanto semelhante é encontrado em Salmos 119:96, “Eu vi o fim de toda perfeição; teu mandamento é excessivamente amplo. ” A linguagem é aquela que todo homem que tem um senso justo da natureza e dos requisitos da lei, e uma visão justa de sua própria vida, deve usar em referência a si mesmo. A razão pela qual qualquer homem se exalta com a convicção de sua própria bondade é que ele não tem um senso justo dos requisitos da lei de Deus; e quanto mais alguém estuda essa lei, mais se convence da extensão de sua própria depravação.
Daí a importância de pregar a lei, para que os pecadores sejam levados à convicção do pecado; daí a importância de apresentá-lo constantemente à mente até mesmo do crente, para que ele seja protegido do orgulho e ande humildemente diante de Deus. E quem pode entender seus próprios erros? Quem pode contar os pecados de uma vida? Quem pode fazer uma estimativa do número de pensamentos impuros e profanos que, no decorrer de muitos anos, passaram despercebidos ou encontraram alojamento na mente? Quem pode contar as palavras que foram faladas e não deveriam ter sido faladas? Quem pode se lembrar dos pecados e loucuras esquecidos de uma vida – os pecados da infância, da juventude, dos anos mais maduros? Só existe um Ser no universo que pode fazer isso. Para Ele, tudo isso é conhecido. Nada escapou de Sua observação; nada desapareceu de Sua memória. Nada pode impedi-lo de fazer uma revelação completa disso se Ele decidir fazê-lo. Está em Seu poder, a qualquer momento, dominar a alma com a lembrança de toda essa culpa; está em Seu poder cobrir-nos de confusão e vergonha na revelação do dia do julgamento. Nossa única esperança – nossa única segurança – de que Ele não fará isso, está em Sua misericórdia; e para que Ele não o faça, devemos sem demora buscar Sua misericórdia e orar para que nossos pecados sejam apagados de forma que não sejam revelados a nós e aos mundos reunidos quando aparecermos diante Dele.
Limpa-me dos que me são ocultos. A palavra aqui traduzida como secreta significa aquilo que está oculto, coberto, oculto. A referência é aos erros e falhas que foram ocultados aos olhos de quem os cometeu, bem como aos olhos do mundo. O sentido é que a lei de Deus é tão espiritual, e tão pura, e tão extensa em suas reivindicações, que o autor do salmo sentiu que ela deve abranger muitas coisas que estavam ocultas até mesmo de sua própria visão – erros e falhas jazendo no fundo da alma, e que nunca havia sido desenvolvido ou expresso. Destes, bem como daqueles pecados que foram manifestados a ele e ao mundo, ele orou para que pudesse ser purificado. Essas são as coisas que poluem a alma; deles a alma deve ser purificada, ou nunca poderá encontrar paz permanente. Um homem que não deseja ser purificado de todas essas “falhas secretas” não pode ser filho de Deus; aquele que é filho de Deus orará sem cessar para que dessas contaminações da alma possa ser purificado. [Barnes, aguardando revisão]
13 Também retém a teu servo de arrogâncias, para que elas não me controlem; então eu serei sincero, e ficarei limpo de grande transgressão.
Comentário Barnes
Também retém a teu servo – restrinja o seu servo; ou, não permita que ele cometa esses pecados.
de arrogâncias – A palavra usada aqui é manifestamente projetada para ficar em alguns aspectos em contraste com as falhas secretas mencionadas no versículo anterior. A palavra – זד zêd – significa propriamente aquilo que está fervendo, inchando, inflando; depois orgulhoso, arrogante; com a noção acessória de maldade desavergonhada ou impiedade. Gesenius, Lexicon. A palavra é traduzida como orgulho no Salmo 86:14 ; Salmo 119:21 , Salmo 119:51 , Salmo 119:69 , Salmo 119:78 , Salmo 119:85 , Salmo 119:122 ; Provérbios 21:24 ; Isaías 13:11 ; Jeremias 43:2 ; Malaquias 3:15 ; Malaquias 4:1. Não ocorre em outro lugar. O pensamento predominante é o do orgulho, e a referência é particularmente aos pecados que procedem da autoconfiança; da confiança na própria força. A palavra não significa pecados declarados, ou pecados flagrantes, tanto quanto aqueles que surgem da autoconfiança ou do orgulho. A oração é substancialmente para que ele tenha uma desconfiança adequada de si mesmo, e não seja deixado por uma confiança imprópria em seu próprio poder para cometer o pecado. Isso também é dito em vista da extensão e espiritualidade da lei de Deus – expressando o desejo sincero do autor do salmo de que ele não pudesse violar uma lei tão pura e santa.
para que elas não me controlem – Que eles não reine sobre mim; isto é, que eles não obtenham o domínio ou a ascendência sobre mim. Não me deixe ser escravo do pecado; tão sujeito a ele que dominará sobre mim. O pecado freqüentemente assegura esse tipo de triunfo ou domínio sobre a mente, tornando um escravo aquele que se entrega a ele. O homem piedoso sozinho é um verdadeiro homem livre. Ele é emancipado do domínio do pecado e anda em verdadeira liberdade: ver João 8:32 , João 8:36 ; Gálatas 5:1 .
então eu serei sincero – hebraico: serei perfeito. Sobre o significado da palavra usada aqui, veja a nota no Salmo 19:7 . Significa aqui que ele seria verdadeiramente um servo de Deus; ou, que ele teria essa evidência de que ele era um amigo de Deus, que ele foi protegido da indulgência de falhas secretas, e de transgressões abertas – isto é, sua piedade teria completude de partes; ou, seria mostrado como verdadeiro e genuíno. Não pode ser demonstrado pelo uso da palavra que ele supôs que seria absolutamente perfeito ou livre de todo pecado. Veja a nota em Jó 1:1 .
e ficarei limpo – Isso não significa que ele seria absolutamente inocente ou livre de todos os pecados; mas significa aqui, como é explicado na frase a seguir, que ele seria inocente da grande transgressão, ou estaria livre dela.
de grande transgressão – Margem, como em hebraico, muito. Não se refere a nenhuma ofensa específica, mas significa que ele estaria livre da transgressão que existiria se ele não fosse purificado de falhas secretas e se ele não fosse impedido de pecados presunçosos. Ele seria salvo da grande culpa que adviria se desse indulgência desenfreada às faltas secretas e se lhe fosse permitido cometer os pecados declarados que eram o resultado do orgulho e da autoconfiança excessiva. [Barnes, aguardando revisão]
14 Sejam agradáveis as palavras de minha boca, e o pensamento do meu coração, diante de ti, ó SENHOR, minha rocha e meu Libertador.
Comentário de E. W. Hengstenberg
O salmista pede a recepção favorável de seu canto, não como uma produção de arte sacra, mas em sua substância e matéria, em referência às duas petições com as quais está ocupado; ou, não é como um poeta, mas como um suplicante, que o salmista reivindica a aceitação divina. Isto aparece claramente dos dois predicados de Deus, nos quais o salmista fundamenta sua oração, e que o levou confiantemente a esperar pela sua concessão. Ao dizer “que seja agradável”, o salmista parece usar um termo sacrificial, talvez as próprias palavras que foram ditas pelos sacerdotes na apresentação do sacrifício. Pelo menos a expressão é usada regularmente em relação às ofertas: comp. Levitico 22:19-20,Levítico 19:57; Levitico 22:19-20,Levítico 22:29, Levítico 23:11; Isaías 56:7, Isaías 60:7; Romanos 12:1. Tal transferência de linguagem era o mais natural, pois o sacrifício em si era uma oração encarnada. É melhor ligar as palavras, “antes de Ti”, com as palavras, “a meditação do meu coração”, do que com a expressão, “aceitável”, da qual elas estão muito separadas. A expressão “aceitável” ocorre em outro lugar sem qualquer outra adição a ela, e é encontrada apenas uma vez conectada com as palavras, “diante do Senhor”, ou seja, em Êxodo 28:38. A expressão, “minha Rocha”, denota aqui também aquela fidelidade, certeza, que não permite ao Senhor abandonar Seu povo; ver em Salmo 18:2. [Hengstenberg]
Este belíssimo salmo visa ilustrar a superioridade da verdade revelada sobre a luz da natureza, ao mostrar o caráter e as perfeições de Deus. Ao fazer isso, não há nenhuma tentativa no salmo, uma vez que não deveria haver ninguém de nossa parte ao explicá-lo, de subestimar ou menosprezar as verdades sobre Deus reveladas pela natureza. Tudo o que agora poderia ser dito com respeito às obras da criação, como ilustrando as perfeições divinas, é realmente admitido pelo salmista (Salmo 19:1-6); e, no entanto, isso é colocado em forte contraste com as revelações comunicadas na “lei do Senhor”, isto é, em sua palavra revelada (Salmos 19:7-11). As revelações da natureza e a revelação superior por inspiração pertencem ao mesmo sistema de religião e são igualmente dadas para ilustrar o ser, as perfeições e o governo de Deus. Aquele que crê deve afirmar tanto uma quanto a outra; a defesa da Bíblia como uma revelação de Deus não deve nos levar a menosprezar ou subestimar as revelações a respeito de Deus como feitas pela natureza. Aquele que afirma que uma revelação é necessária para a humanidade, e que afirma que a luz da natureza não é suficiente para as necessidades do homem, deve, no entanto, conceder tudo o que pode ser conhecido das obras de Deus sobre o Criador; deve se alegrar em toda essa verdade; e deve estar disposto que tudo deve ser aprendido que pode ser aprendido sobre Deus por meio de suas obras. Quando tudo isso for admitido, e tudo isso aprendido, ainda haverá um campo amplo para as revelações superiores que a revelação afirma fazer.
O salmista também não considerou que as revelações sobre Deus que são feitas em suas obras estariam em conflito com as que são feitas em sua palavra. Ele evidentemente sentiu, ao olhar para estas obras de criação, que estava aprendendo verdades que de modo algum contrariariam as verdades superiores comunicadas pela revelação; que a exploração de uma poderia ser buscada em qualquer extensão sem mostrar que a outra era desnecessária, ou trazer em perigo a verdade da outra.
Este salmo consiste em três partes:
(1) A revelação de Deus em suas obras (Salmo 19:1-6) .
(2) A revelação mais elevada e gloriosa de si mesmo em sua lei (Salmo 19:7-10).
(3) A influência dessas verdades no caráter e conduta atual do autor e, consequentemente, sua capacidade para produzir o mesmo efeito nos outros (Salmo 19:11-14).
(a) ao advertir os homens sobre a natureza do pecado e, assim, protegê-los da transgressão (Salmo 19:11);
(b) em torná-los cientes da extensão e profundidade do pecado, e especialmente das falhas secretas (Salmo 19:12);
(c) levando-os a orar fervorosamente para que sejam purificados de suas falhas secretas e sejam impedidos ou restringidos de pecados presunçosos (Salmo 19:12-13);
(d) em levá-los a orar fervorosamente para que suas palavras e pensamentos sejam aceitos por Deus (Salmo 19:14).
O salmo é dito no título como “Um Salmo de Davi”; e não há nada no próprio salmo que crie uma dúvida quanto à exatidão desta declaração. É impossível, no entanto, determinar quando, ou em que circunstâncias, ele foi composto, pois não há marcas internas que o fixem em qualquer período particular da vida do autor. Não há alusão à perseguição ou ao triunfo; à vida privada, doméstica ou pública – ou a qualquer uma das circunstâncias conhecidas da história de Davd. Se uma conjectura for permitida, não parece improvável que tenha sido composta naqueles períodos tranquilos de sua história, quando ele levou uma vida de pastor; quando tinha tempo abundante para contemplar os movimentos dos corpos celestes de dia e de noite, e para meditá-los em contraste com as verdades superiores que Deus tinha dado a conhecer em sua lei.
Rosenmuller conjeturou certa vez que o salmo era originalmente dois, e que os dois foram posteriormente unidos em um. DeWette também viu com bons olhos essa suposição. Rosenmuller, no entanto, posteriormente viu oportunidade para se retratar e adotar a opinião de que era originalmente uma composição. Esta é, sem dúvida, a ideia correta, pois resulta não apenas do fato de que não há evidências de que se tratava de dois salmos, e do caráter geral e da construção do salmo, mas do fato de que a conclusão (Salmo 19:12-14) parece basear-se na contemplação de toda a verdade que Deus de alguma forma dá a conhecer à alma. Supondo que o salmo seja um só, isto é uma terminação adequada de toda a composição. Na outra suposição, nenhuma pequena parte da beleza do salmo seria perdida. [Barnes]
Visão geral de Salmos
“O livro dos Salmos foi projetado para ser o livro de orações do povo de Deus enquanto esperam o Messias e seu reino vindouro”. Tenha uma visão geral deste livro através de um breve vídeo produzido pelo BibleProject. (9 minutos)
O conteúdo do Apologeta pode ser reproduzido para uso pessoal ou na igreja local. Caso queira usá-lo para outro propósito, entre em contato. As explicações disponibilizadas não refletem necessariamente a opinião do editor do site.